Top.Mail.Ru

Самые-самые книжные мамы

В последнее воскресенье ноября в России отмечают День матери.

Как и любой другой праздник, День матери для любителей книг — отличный повод вспомнить любимых литературных героев, поделиться впечатлением о прочитанном или составить тематическую подборку.

Сотрудники лаборатории социокультурных образовательных практик решили рассказать о самых-самых книжных мамах.

Т. Янссон «Все о Муми-троллях» Азбука, 2016.
Самая знаменитая книжная мама — Муми-мама Туве Янссон. Заботливая, понимающая и принимающая, дающая опору и поддержку.

«Счастливого путешествия! — крикнула мама. — Возвращайтесь в воскресенье, у нас будет райский мусс на сладкое! Не забывайте надевать шерстяные брюки, если похолодает! Желудочные порошки в левом кармане рюкзака!»





Самые необычные (и в то же время самые обычные!) мамы — героини книги Сергея Седова.

С. Седов «Сказки про мам»
Самокат, 2012
Каких только мам не бывает на свете: и забывчивые, и рассеянные, и серьезные, и смелые, и мамы-экстремалы, и мамы-водолазы, и даже мамы-пьяницы.

«Жила была мама. Ужасно рассеянная! Отправится за хлебом — а зайдет туда, где шляпки продают и платья. Возвращалась домой вся в обновках, а дети сидели голодные. И тогда они говорили:

— Мама, пожалуйста, купи себе еще шляпку и еще платье!

Мама, конечно, отвечала:

— Ну, конечно! — и убегала.


А потом возвращалась со свежим батоном, сыром, колбасой и салатиками…»

А. Малейко «Моя мама любит художника» КомпасГид, 2016.

Самая счастливая мама — Анна Викторовна, Анна, Анюта из повести Анастасии Малейко «Моя мама любит художника».

«Твоя мама счастливая и влюбленная. Это лучшее, что может случиться с человеком. Когда влюбишься, поймешь»


Самая экстравагантная мама — Мамаша из серии книг про Цацики.

М. Нильсон «Цацики идет в школу» Самокат, 2012
«— Не будь ты моей мамой, я бы решил, что ты ведьма, — сказал Цацики и подергал Мамашу за огненно-рыжую шевелюру.

— Откуда ты знаешь, может, я и есть ведьма… — Мамаша скорчила свою самую страшную гримасу и зловеще расхохоталась, а потом, склонившись над Цацики, стала щекотать его волосами, пока он не запросил пощады.

— Сдаюсь! — завопил Цацики. — Ты не ведьма! Нет, конечно, Мамаша никакая не ведьма, но, вообще, от нее можно ждать чего угодно. Она не похожа ни на какую другую маму в мире. Она — лучшая на свете — так, во всяком случае, считал Цацики.
Она умеет стоять на руках и одновременно шевелить пальцами ног. А еще стоять на цыпочках и одновременно шевелить ушами — это круче всего, но тогда ей приходится надевать розовые пуанты.
»


Самая сильная мама
 — мама Стеллы Нудольской, история которой рассказана в книге Ольги Громовой «Сахарный ребенок: история девочки из прошлого века, рассказанная Стеллой Нудольской»

О. Громова «Сахарный ребенок» КомпасГид, 2015
«— Быстрей, быстрей! — покрикивали солдаты.«— Быстро, пошли, — раздалось рядом. Мама подхватила чемодан, взяла меня за руку, и мы вышли.

Мама не умела бегать. В детстве она перенесла костный туберкулёз, и теперь левая нога её была короче правой и тазобедренный сустав не сгибался. В ортопедической обуви хромота была мало заметна, но бежать она не могла. Ругаясь, конвоир схватил меня за руку и бегом поволок за собой. И мама, нелепо подпрыгивая, побежала.

Я изо всех сил старалась не заплакать, ноги у меня заплетались, и, падая, я повисала на этой проклятой руке. Рука дёргала меня вверх, и я бежала снова. Вдруг что-то случилось — стало горячо внутри и легко: «Придёт время, и я откушу эту ненавистную руку». И больше я ни разу не споткнулась.

Нас запихнули на станции в вонючий товарный вагон, загруженный мешками и ящиками, закрыли и заперли дверь, и поезд пошёл. Никого больше в вагоне не оказалось.

Мама посадила меня на ящик, устроилась рядом, прижав к себе. Меня била крупная дрожь.

— Ну, поехали, — и мама тихонько запела мне весёлую французскую песенку."



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»