Вышел в свет перевод третьего тома «Тайн Лариспема. Эликсир власти» французской писательницы Люси Пьерра-Пажо. Вот, что пишет издательство «КомпасГид» о книгах писательницы на своей странице на Facebook: «Это жгучая смесь Жюля Верна, компьютерных игр и гражданских антиутопий. Люси Пьерра-Пажо взяла всё самое лучшее из разных жанров от классики до современности, смешала, взболтала, щедро насыпала своего неповторимого таланта и фантазии, и получился Лариспем — суматошный, взбалмошный и интригующий».
Переводчику и преподавателю МГПУ Инне Дулькиной пришлось нелегко справиться с передачей самобытного языка писательницы. Но она справилась. Третий том, как и предыдущие два, уже доступны в магазине Лабиринт.