На мартовской встрече научно-студенческого кружка «Этимологические раскопки» темой стали «Титулы и власть в индоевропейских языках».
Мы начали разбор с русского «князя», ст.-слав. кънѧѕь, заимствования из германских языков (*kuningaz или *kuniggs, ср. современное нем. König), затем перешли к властным титулам, основанным на метафоре «прямой линии» (идея о вожде как «проводящем правильную линию»): rex, раджа, roi, правитель и их «правильным родственникам»: right, richt, Regierung, Reich, regular, rule, sovereign, regime (в том числе как правильный распорядок дня), а также rich, ректор, корректор, директор, дирижер, регент. Конечно, не преминули обсудить связь власти, силы (др.-англ. rice «сильный») и богатства (ср. также названия монет «реал» и «дукат»), а также счёта (в связи с reck-less, reckon, reichen). Разобрали явление регрессивной ассимиляции на примере имени Heinrich (<Heimerich, ср. также Friedrich).
Дальше перешли к идее «ведения за собой» в мотивировках властных титулов, наиболее очевидной в рус. «вождь», англ. leader, нем. Führer. Та же идея лежит в основе duke ‘герцог', восходящего к праиндоевр. *deuk ‘вести', как и нем. Her-zog; этимологические связи увели нас к разбору Duce, duchesse (из интересных неожиданных современных слов — см. название напитка Дюшес), aqueduct, abduct, conductor (где сразу вспоминается дирижер из предыдущей части), deduction. Идея «ведения» выразилась также в различных «связях» и «связках» (team, tow, tug, Zug, Zugzwang, в том числе матримониальных; здесь мы обсудили спорную этимологию рус. «невеста»), «поведении» (conduct) и «выведении» (education), в связи с чем мы остановились на метафорах образования (см. подробнее здесь) и роли педагога («детоводителя»).
После этого мы перешли к титулам «король» (и его «родственникам» Карлу, карлику и кролику) и «царь» (Цезарь), что дало повод подумать о других случаях превращения имен нарицательных в имена собственные.
Наконец, на материале лекций Ф.Б. Людоговского мы ознакомились с понятием аблаута в праиндоевропейском языке (ср. блюсти — будить — бдеть; сидеть — сад — гнездо).
По пути встречались поводы обсудить интересные лингвокультурные истории, связанные с архитектурными понятиями бельведера и Bulwark, возникновением бульваров в Париже и Москве, и проч.
В кружке участвовали студенты ИИЯ разных направлений.