Top.Mail.Ru

Вебинар с переводчиком Юлией Виноградовой (компания Литерра)

19 марта 2024 года состоялся вебинар, организованный совместно кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ и Переводческой компанией «Литерра». Спикером вебинара стала устный и письменный переводчик (французский язык), переводчик проектов ОПК Юлия Виноградова. Юлия работала преподавателем в вузе, гидом-переводчиком в Санкт-Петербурге и гидом-сопровождающим в странах Европы (Франция, Бельгия, Германия, Австрия и др.), переводчиком гражданских проектов, а с 2011 г. она является переводчиком проектов оборонно-промышленного комплекса (ОПК). Переводческая деятельность Юлии связана с командировками в регионы России, а также в другие страны. В настоящее время проекты ОПК актуальны, и именно они требуют присутствия переводчика в стране инозаказчика. Юлия рассказала слушателям о своем опыте подготовки к такого рода командировкам, о том, как осуществляется работа переводчика на таких площадках и о том, с какими сложностями может столкнуться переводчик в этой сфере.

На мероприятии присутствовало 58 человек: студентов бакалавриата и магистратуры различных направлений подготовки, аспирантов, преподавателей ряда кафедр института иностранных языков.

Модератором мероприятия выступила заведующий кафедрой языкознания и переводоведения Ксения Карданова-Бирюкова.

Надеемся на новые вебинары с сотрудниками переводческих компаний — партнеров кафедры языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ!



Старший ребенок командует младшим: что делать?


05 января 2025 г.


Доцент МГПУ, педагог-психолог Юлия Челышева рассказала читателям издания «Мел», как родителям вести себя, если старший ребенок постоянно командует младшим

«Учительская газета» про педагогические сказки Андрея Иоффе


03 января 2025 г.


«Учительская газета» опубликовала две новые педагогические сказки Андрея Иоффе: героями новых сюжетов стали отличник-тихоня Саша Батонов, двоечник-хулиган Миша Бутонов и Коля Колобков