Top.Mail.Ru

Театральные рецензии: О вечности шекспировской комедии

Я побывала в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина на спектакле под названием «Много шума из ничего».

  • Автор пьесы — Уильям Шекспир.
  • Перевод — Екатерина Ракитина.
  • Режиссёр — Евгений Писарев.
  • Сценография — Зиновий Марголин.
  • Композитор — Михаил Морсков.
  • Хореограф — Альберт Альбертс.
  • Костюмы — Виктория Севрюкова.
  • Свет — Дамир Исмагилов.

В главных ролях: Антон Феоктистов, Владимир Моташнев, Артём Ешкин, Александр Арсентьев, Андрей Заводюк, Анна Бегунова, Таисия Вилкова и другие.

Идя на этот спектакль, я была убеждена, что погружусь в шекспировскую комедию в полном смысле этого слова. Для меня комедии Шекспира — это яркий, красочный мир любви, веселых розыгрышей, радости жизни, озорных проделок, мир, в котором зло преходяще, и добро всегда одерживает над ним победу. На тот момент у меня не было ни доли сомнения, что я увижу классическую постановку…

Только переступив порог театра, я сразу же почувствовала эту особенную атмосферу, которую я охарактеризовала бы словами: размеренность, радушие и величественность. Все, начиная от людей, работающих в гардеробе, до обычных посетителей, казались очень доброжелательными и готовыми на любую помощь, это настроение передалось и мне с моей одногруппницей, ведь мы находились в «храме культуры», которому чужды суета и спешка вечернего города.

Заняв свои места в зрительном зале, мы поначалу немного расстроились от того, что находимся на приличном расстоянии от сцены, и наш угол обзора не очень удобен (впоследствии мы совершенно забыли об этой мелочи). Зал поражал своей красотой и величием, в нем преобладал красный цвет, а освещение было приглушенное и даже в какой-то степени таинственное, будто готовившее нас к скорому «таинству» представления. К тому времени на сцене уже находились некоторые декорации, они потом не раз еще менялись на протяжении всего спектакля, что помогало точно определять место действия и лучше понимать ситуацию, в которой находились герои. Декорации нисколько не были вычурными, можно сказать наоборот: были простыми и лаконичными, что, на мой взгляд, играло положительную роль, ведь они не отвлекали внимание от действия.

Самое первое и самое сильное удивление я испытала в начале пьесы, когда одна из главных героинь предстала перед зрителями в джинсах, а все эти декорации, уже долгое время находившиеся на сцене, оказались ничем иным, как станцией метро. Мне понадобилось ещё минут десять наблюдения за действием, чтобы до конца осознать тот факт, что я пришла не на классическую версию, а на совершенно новую, современную интерпретацию шекспировской пьесы. Честно говоря, поначалу я расстроилась, ведь до начала спектакля я имела совершенно другой настрой. Но я продолжила внимательно следить за происходящим на сцене и даже не заметила, как действие полностью увлекло меня. Моё второе и тоже глобальное удивление — мне было смешно. Да, я смеялась от души, как смеялось большинство людей в зрительном зале, как смеялась и моя подруга, пришедшая со мной. Мы лишь обменивались короткими взглядами и кивали друг другу, мол, «Да, эта шутка была достаточно острой», или: «Этот герой очень забавный», и снова погружались в спектакль.

Во время антракта мы стали бурно обсуждать пережитые эмоции, начиная от удивления и разочарования в начале, до интереса и полного вовлечения в пьесу в конце первого действия. Также у нас уже появились любимые герои, и было очень интересно и даже волнующе узнать, чем же для них закончится вся эта история. Для меня это были Беатриче и Бенедикт.

Беатриче — девушка с сильным характером, смелая, самодостаточная и немного дерзкая. Она все время утверждает, что никогда не выйдет замуж, потому что никогда не встретит такого мужчину, которого полюбит. Она много слышала о Бенедикте, и можно сказать, что ненавидела его и всё время оскорбляла. Бенедикт относился к ней аналогично и тоже говорил, что никогда не женится. Я думаю, именно эти герои увлекли меня так сильно именно потому, что они оба не верили в любовь, оба отрицали её существование, а потом оба нашли её друг в друге. Как оказалось, от ненависти до любви необязательно целая вечность. Героям лишь стоило побороть свою гордость — корень всего зла, чтоб увидеть истину и обрести счастье. Моя любимая сцена — объяснение героев друг с другом.

Конец пьесы порадовал в особенности сменой костюмов и декораций. Конечно, наибольшее впечатление произвели костюмы молодоженов Геро и Клавдио, а также костюмы короля, супермена и рыцаря на бале-маскараде. Музыкальное сопровождение находилось в гармонии с действием, оно было современным и создавало нужное настроение. Но основным достоинством этого спектакля был юмор. Уже полностью освоившийся и расслабившийся зрительный зал не стеснялся выражать своих эмоций, и вокруг чувствовалась атмосфера какой-то всеобщей вовлеченности и единства.

Я думаю, что постановка удалась. Сама пьеса была написана в 1598 году, но режиссер смог сделать ее актуальной для молодежи нашего времени. Да, я считаю, что эта пьеса именно для молодежи. Большинство зрителей были возраста от 15 до 35 лет. Были, конечно, и зрители гораздо старшего возраста, но по их отзывам можно сделать вывод, что пьеса была для них не столь интересна, а юмор пошловат, хотя я думаю, что главную роль всё же играет индивидуальное человеческое восприятие. Также пьеса может не вызвать интереса и у детей, так как просто не будет понята ими. Ведь в ней поднимаются такие серьезные проблемы, как предательство, любовь, ненависть, гордость, раскаяние, борьба светлых и темных сторон человеческой души.

Но самое главное вот в чем: я шла в театр, чтобы увидеть комедию Шекспира: яркий, красочный мир любви, веселых розыгрышей, радости жизни, озорных проделок, мир, в котором зло преходяще, и добро всегда одерживает над ним победу. И я его увидела. В этом, я считаю, и есть главная заслуга режиссёра и его трудность: не потерять ядро исходного произведения в процессе его интерпретации. Именно поэтому я думаю, что с педагогической точки зрения этот спектакль был бы полезен для подростков, учеников 9−11 классов. Быть может, в каких-то героях они нашли бы самих себя, а может даже смогли бы с помощью этой пьесы решить какие-то собственные проблемы. Но в том, что они получили бы огромный заряд положительных эмоций, я практически уверена. После просмотра спектакля я бы предложила им поделиться своими впечатлениями, быть может, даже написать мини-сочинение о том, была ли эта пьеса актуальной именно для них, а также поделиться личной идеей о том, что же такое шекспировская комедия в широком смысле этого слова.

Мария Фролягина



Нужно ли вводить в школах оценки за поведение?


11 апреля 2025 г.


О том, зачем нужны оценки за поведение и как они могут помочь выявить буллинг, рассказала ТАСС начальник департамента клинических, психологических и педагогических основ развития личности, доцент Лариса Овчаренко

Ректор во всем поддерживает ветеранов


11 апреля 2025 г.


11 апреля свой день рождения отмечает ректор Игорь Михайлович Реморенко. От имени всех ветеранов МГПУ поздравляем его и отмечаем большое внимание и поддержку к деятельности ветеранской организации