Top.Mail.Ru

Студенты вышли на музейные площадки Москвы

В феврале стартовала музейная практика для студентов 2-го курса по направлению подготовки «Педагогическое образование», профиль — «История, обществознание».

Студенты под руководством преподавателей департамента истории Елены Кувшиновой, Ирины Чуриловой, Еленой Андреевой отправились на музейные площадки города:

  • Музей Победы,
  • усадьба Кусково,
  • музей Военно-исторического общества «Стрелецкие палаты».

В первый день практики участники познакомились с профессиональными коллективами музеев, с экспозициями и выставками, прослушали экскурсии, получили рекомендации от педагогических работников музеев для выполнения проектной работы практики.

Музей Стрелецкие палаты:

Лысенко Егор: «Информация легко воспринимается, когда человек увлечён своим делом. Очень эмоциональный и знающий экскурсовод».

Куприянов Ефим: «Всё прошло очень живо и динамично, хорошо, что не было академизма.»

Стрелецкие палаты25
Стрелецкие палаты
Стрелецкие палаты (2)
Музей-усадьба Кусково:

Киселева Елена: «Экскурсия была замечательная, очень понравилась! Дворец поразил своей красотой, а интересные факты о владельцах усадьбы и истории строительства архитектурных объектов только больше заинтересовали в дальнейшем изучении комплекса в рамках музейной практики, которая заложит прочный фундамент для будущей работы со школьниками.»

Агарков Дмитрий: «Усадьба Кусково, удивительное место с невообразимо богатой историей, поразило меня своим великолепием! Невероятные по красоте дворцы, чудесная экскурсия по историческому комплексу не оставит никого равнодушным! Огромное спасибо Елене Викторовне!»

Жданько Александра: «Безумно понравилась экскурсия, во время неё перед глазами словно стояла картина того, как кружили в вальсе в одном из залов. Я очень рада, что попала на практику именно в Кусково. Чувствовала себя словно в сказке, очень интересно, что будет дальше.»

Бакланов Егор: «Очень рад, что попал на практику в Кусково, усадьба прекрасно выглядит в любую погоду! Удивляет, что деревянный дворец находится в прекрасном состоянии вот уже 300 лет, большое спасибо за это смотрителям музея!»

Элиза Двалишвили: «Как и другие ребята очень рада тому, что попала в Кусково. Прекрасные руководители, очень интересная экскурсия. Поразила сохранность самого дворца! С нетерпением жду следующих посещений, благодаря практике смогу узнать еще больше об этом месте.»

Калашникова Алёна: «Я впервые была в Кусково, и как же я рада, что попала на практику именно сюда! В первый день мы посетили дворец и грот, было холодно, но очень интересно! Спасибо Елене Викторовну за экскурсию. Очень жду следующих занятий, это будет невероятный опыт!»

Музей Победы:

Солодянникова Мария: «Первые впечатления хорошие, музей интересный, была не первый раз, также руководители практики очень доброжелательные. Нам рассказали о некоторых заданиях по практики, например, о экскурсиях и приеме посетителей олимпиады „Музеи Парки. Усадьбы“. Я считаю, что получу хороший опыт в коммуникации с людьми и в экскурсионной работе».

Нагорная Софья: «Руководителя от музея очень приятные и отзывчивые люди. После первого дня в отделе продвижения экскурсионных программ ожидается интересная работа с экскурсионными программами».

Шамукова Алина: «В целом, общие впечатления о первом дне, который был направлен, в основном, на знакомство с руководителями, очень положительные. Почти каждый работник нашего экспозиционно-выставочного отдела готов помочь и посодействовать нашей практической работе, что не может не вызвать позитивного настроения. Очень надеюсь, что работа там пройдет также весело, интересно и познавательно для нас самих».



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»