11 декабря на платформе MS Teams студенты 4 курса МКФ кафедры романской филологии ИИЯ поделились своим опытом прохождения производственной практики со студентами младших курсов. Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности на 4 курсе направления «Лингвистика. Теория и практика межкультурной коммуникации» — важный момент в обучении практическим навыкам применения иностранного языка.
Студенты рассказали о своих разнообразных профильных организациях, которые они выбрали для прохождения практики, познакомились с их структурами и историями создания, деятельностью компаний и сайтами: Языковая школа «КРЭФ», ФГБУК «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино», ООО «ПНЕВМАКС», ООО «ЦАРЬ ВУАЯЖ», ООО «Кормовит», ООО «ЧОСОН» Ibis Москва Октябрьское Поле, ГАОУ ВО МГПУ.
И самое главное, эмоционально и ярко, поведали о положительном опыте работы в профессиональной среде со своим первым французским языком, и вторым иностранными — английским и испанским. В этом году студенты впервые попробовали свои силы и работали также и со вторым иностранным языком. В итоге все остались довольны, как студенты, так и профильные организации, которые оценили работу всех практикантов на «отлично».
Несколько отзывов студентов о практике:
Анастасия Кандаурова:
«Я проходила практику в „ООО Кормовит“, в компании, основной вид деятельности которой является оптовая продажа витаминов и кормовых добавок, а также другой необходимой продукции для роста и развития сельскохозяйственных животных и птиц. Я переводила официальные документы, активно принимала участие в деловых переговорах с компаниями-поставщиками, что помогло мне усовершенствовать навыки и умения по основам межкультурной коммуникации и практическому владению иностранными языками (французским и английским). Меня заинтересовал такой вид работы, и я планирую продолжить сотрудничество с этой компанией».
Юлия Грищенко:
«Я проходила практику в туристическом агентстве „Tsarvoyages“. Туристическое агентство расположено в центре города и занимает отлично оборудованное офисное помещение. Сотрудники работают в пространстве Open Space, что позволяет экономить время на согласование работы с разными отделами. Руководитель практики помогла мне влиться в состав агентства и чувствовать себя нужной. Она объясняла мне все сложных моменты, которые были мне не ясны на первых порах. При моем участии была откорректирована клиентская база, обновлена информация на страницах в агентства в социальных сетях, подготовлены рекламно-информационные письма с предложением новых пакетных услуг. Практика только укрепила мой интерес к работе в туристической сфере».
Тамара Гасанова:
«Я проходила практику в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино, в Культурном центре „Франкотека“. Я консультировала посетителей центра по книжным фондам и программе культурно-просветительских мероприятий Библиотеки. Работала в открытом фонде центра, подбирала необходимую читателю литературу, составляла рекомендованные списки литературы, систематизировала книги по системе Дьюи, создавала онлайн-контенты для социальных сетей, переводила статьи с французского языка, участвовала во франкофонных мероприятиях. Кроме того, эта практика позволила подобрать литературу к моей ВКР».
Данила Байдин:
«Я проходил практику в ГАОУ ВО МГПУ в диссертационном совете Д 850.007.12. Мне представилась возможность работать с материалами электронной научной библиотеки Elibrary, изучить ее структуру, особенности размещения авторских публикаций, обучиться поиску авторских метаданных. Такая работа позволила мне углубиться в изучении особенностей оформления библиографических записей, научных изданий и практиковать навык систематизации текстов. Также практика пробудила интерес к научной сфере и исследованиям».
Александра Овечкина:
«Я проходила практику на кафедре романских языков, в Институте иностранных языков в ГАОУ ВО МГПУ. Институт расположен в центре города, что было очень удобно. Я составляла информационные письма и презентации для социальных сетей кафедры, проектировала афиши и готовила всероссийские и творческие профессиональные конкурсы для студентов и семинары для преподавателей в рамках Международного дня учителя французского языка. Мной была собрана информация о многочисленных международных партнерах кафедры. Уникальным опытом было ассистирование на переговорах представителей ИИЯ МГПУ с представителями Посольства Франции в России и Университета г. Лилля, переговоры прошли на французском языке. Опыт практики обогатил мое видение работы кафедры, позволил увидеть различные грани работы в университете».
С отчетными презентациями можно ознакомиться по ссылке.