Top.Mail.Ru

Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине

25 апреля 2024 года по инициативе кафедры языкознания и переводоведения состоялся мастер-класс для студентов-переводчиков «Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине», который провела Мария Валерьевна Михайловская, зав. секцией перевода и переводоведения факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, старший преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик-синхронист, член Союза переводчиков России, член Международной ассоциации переводоведения и межкультурной коммуникации (IATIS).

В мастер-классе приняли участие студенты кафедр китайского языка, языкознания и переводоведения и японского языка, которые получили возможность потренировать свои навыки вероятностного прогнозирования, распределения внимания и одновременного совершения нескольких когнитивных операций. Студенты поблагодарили Марию Валерьевну за мастер-класс и выразили надежду на новые встречи.

Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине
Синхронный перевод: первые шаги к профессиональной работе в кабине
Фото: МГПУ, Ирина Тивьяева



В ИИЯ подвели промежуточные итоги «Лиги исследователей»


27 ноября 2024 г.


В ряде секций ИИЯ открытой студенческой конференции «Лига исследователей 2024» уже подвели итоги

Доцент ИИЯ в полуфинале Всероссийского конкурса «Знание. Лектор»


27 ноября 2024 г.


По итогам оценки пяти проведенных лекций, посвященных проблеме происхождения языка, основным языковым уровням и их специфике, доцент кафедры китайского языка Софья Маннапова прошла в полуфинал конкурса