Top.Mail.Ru

Результаты конкурса поэтического перевода

Подведены результаты первого этапа Конкурса поэтического перевода с французского языка, организованного в МГПУ совместно с Посольством Королевства Бельгия в Российской Федерации.

Конкурс проходит в рамках Дней франкофонии в Москве, и уже третий год проводится в МГПУ. В этом году студентам, изучающим французский язык, было предложено перевести стихотворение «Un espoir virulent» бельгийского поэта Карла Норака на русский язык.

В результате анонимного голосования жюри выбрало две лучшие работы, которые отправлены на второй этап конкурса в Посольство Бельгии:

  • Аль-Халеби Сэльма ФРАН-192
  • Панина Мария МКФ-201

Жюри также выбрало две работы на третье место в качестве поощрения превосходной работы с поэтической точки зрения: Мордовина Алёна ФРАН-192 и Кандаурова Анастасия МКФ-181

В результате работы жюри были отмечены интересные переводы следующих студентов: Кравченко Никита МКФ-182, Красовская Елизавета МКФ-182, Рыхлова Дарья ФРАН-203.

Поздравляем победителей и желаем им победы в финальном этапе!

В этом году в жюри конкурса вошли:

Председатель жюри:

Елена Черкашина, заведующая кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, автор пособий по французскому языку, специалист по туристическому дискурсу, лингвокульторогии и дидактике.

Со-председатель жюри, организатор конкурса:

Оксана Дубнякова, доцент, зам. по международной деятельности заведующей кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист по грамматике, стилистке французского языка, межкультурной коммуникации, экзаменатор сертификационных экзаменов DELF-DALF.

Индира Абдулмянова, зам. по международной деятельности заведующей кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по межкультурной коммуникации, французской фонетике, практике французского языка и переводу.

Ирина Головчанская, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по практической и теоретической фонетике и поэтике французского языка.

Наталья Касьянова, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист в лексикологии французского языка и лингвокультурологии.

Таисия Финская, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский язык), преподаватель дисциплин «Теория и практика перевода», экзаменатор сертификационных экзаменов DELF.

Маслиева Елизавета, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский и английский языки), переводчик-практик.

Окончательные результаты Посольством объявляются в конце марта.



Анонсирована программа XIII ежегодной конференция ЕАОКО


26 ноября 2024 г.


В программе — пленарные сессии, круглые столы и секции с участием российских исследователей образования, а также зарубежных экспертов

В МГПУ рассказали о профессии инструктора-проводника для 400 школьников


26 ноября 2024 г.


Насыщенная программа, состоящая из мастер-классов, туристических игр и лекций от знаменитых путешественников, погрузила учащихся в мир туризма