Подведены результаты первого этапа Конкурса поэтического перевода с французского языка, организованного в МГПУ совместно с Посольством Королевства Бельгия в Российской Федерации.
Конкурс проходит в рамках Дней франкофонии в Москве, и уже третий год проводится в МГПУ. В этом году студентам, изучающим французский язык, было предложено перевести стихотворение «Un espoir virulent» бельгийского поэта Карла Норака на русский язык.
В результате анонимного голосования жюри выбрало две лучшие работы, которые отправлены на второй этап конкурса в Посольство Бельгии:
- Аль-Халеби Сэльма ФРАН-192
- Панина Мария МКФ-201
Жюри также выбрало две работы на третье место в качестве поощрения превосходной работы с поэтической точки зрения: Мордовина Алёна ФРАН-192 и Кандаурова Анастасия МКФ-181
В результате работы жюри были отмечены интересные переводы следующих студентов: Кравченко Никита МКФ-182, Красовская Елизавета МКФ-182, Рыхлова Дарья ФРАН-203.
Поздравляем победителей и желаем им победы в финальном этапе!
В этом году в жюри конкурса вошли:
Председатель жюри:
Елена Черкашина, заведующая кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, автор пособий по французскому языку, специалист по туристическому дискурсу, лингвокульторогии и дидактике.
Со-председатель жюри, организатор конкурса:
Оксана Дубнякова, доцент, зам. по международной деятельности заведующей кафедрой романской филологии ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист по грамматике, стилистке французского языка, межкультурной коммуникации, экзаменатор сертификационных экзаменов DELF-DALF.
Индира Абдулмянова, зам. по международной деятельности заведующей кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по межкультурной коммуникации, французской фонетике, практике французского языка и переводу.
Ирина Головчанская, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат педагогических наук, специалист по практической и теоретической фонетике и поэтике французского языка.
Наталья Касьянова, доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, специалист в лексикологии французского языка и лингвокультурологии.
Таисия Финская, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский язык), преподаватель дисциплин «Теория и практика перевода», экзаменатор сертификационных экзаменов DELF.
Маслиева Елизавета, ассистент кафедры романской филологии ИИЯ МГПУ, специалист по переводу (французский и английский языки), переводчик-практик.
Окончательные результаты Посольством объявляются в конце марта.