Top.Mail.Ru

ИИЯ соорганизатор международной научно-практической конференции

8 и 10 апреля 2024 года состоялась XIХ Международная научно-практическая интернет-конференция «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы», организованная постоянным партнером ИИЯ МГПУ Школой дидактики перевода Н.Н. Гавриленко. Соорганизатором международной научно-практической конференции выступил ИИЯ.

Программа конференции доступна по ссылке.

8 апреля: «Молодые исследователи в области дидактики переводческой деятельности».

Ведущими Интернет-конференциями стали:

  • основатель и руководитель Школы дидактики перевода доктор педагогических наук, профессор каф. иностранных языков инженерной академии РУДН Наталия Гавриленко;
  • доктор педагогических наук, профессор, директор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета Елена Тарева.

С докладом в первый день конференции от ИИЯ выступила:

  • Анна Шестопалова — ассистент кафедры языкознания и переводоведения с темой: «Проблема перевода высказываний типа Лампочка ярко светится с русского на английский язык». Научный руководитель: Ольга Сулейманова — д.ф.н. профессор кафедры языкознания и переводоведения.

10 апреля: «Цифра в деятельности переводчика и преподавателя перевода».

Ведущими Интернет-конференциями стали:

  • основатель и руководитель Школы дидактики перевода доктор педагогических наук, профессор каф. иностранных языков инженерной академии РУДН Наталия Гавриленко;
  • заведующий кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ, доктор филологических наук, доцент Ксения Карданова-Бирюкова.

Во второй день конференции с пленарными докладами от Института иностранных языков выступили:

  • Ксения Карданова-Бирюкова— д.ф.н, заведующая кафедрой языкознания и переводоведения с темой: «Формирование компетенций XXI века на занятиях по устному переводу: „цифра — дистант — качество“».
  • Ирина Тивьяева — д.ф.н., профессор кафедры языкознания и переводоведения, заместитель директора института иностранных языков с темой: «Потенциал средств генеративного искусственного интеллекта в развитии исследовательской компетенции студентов-переводчиков».
  • Анна Гулиянц — к.п.н., доцент кафедры языкознания и переводоведения, заместитель заведующего кафедрой по учебной работе; Светлана Гулиянц — к.п.н., доцент кафедры языкознания и переводоведения, Анна Иванова — к.ф.н., доцент, зам. зав. по научной работе кафедры языкознания и переводоведения с темой: «Применение больших лингвистических данных в дидактике и профессиональной подготовке переводчика»

Преподаватели ИИЯ выражают благодарность оргкомитету конференции за безупречную организацию, доброжелательную и вдохновляющую атмосферу, актуальность тем конференции, высокий профессионализм докладчиков, и надеются на дальнейшее плодотворное сотрудничество.



Игорь Реморенко рассказал о новой системе высшего образования


10 января 2025 г.


Ректор МГПУ Игорь Реморенко рассказал в эфире передачи «Радио России» о том, что изменится и как это повлияет на уже существующую систему высшего образования

Подведены итоги конкурса акростиха


09 января 2025 г.


Кафедрой романских языков и лингводидактики ИИЯ МГПУ был организован традиционный Всероссийский конкурс акростиха на французском языке