Доцент департамента филологии, кандидат филологических наук Валерия Попова дала открытую лекцию в рамках дней науки в Московском городском.
Тема лекции «Новый взгляд на аналитические языки: артикль как пространственный дейктик».
Публикуем репортаж о событии специального корреспондента департамента филологии Валерия Штурм.Дни науки: 26 марта, 12.40. Департамент филологии Института гуманитарных наук, открытая лекция
— А у нас состоялся Праздник Науки!
— Вы не оговорились? Праздник? Науки? — Две вещи несовместные!
Очень даже совместные, если за дело берутся филологи! Да, именно так в двух словах можно было бы охарактеризовать открытую лекцию доцента департамента В.Б. Поповой «Новый взгляд на аналитические языки: артикль как пространственный дейктик», состоявшуюся 26 марта в рамках Дней науки 2025.
Лектор также является членом Союза российских писателей по секции «Поэзия» под псевдонимом Валерия Кий. И образ, слово — ее стихия! Текст — живая ткань. Вот калейдоскоп интервью, которые мы взяли после окончания лекции у взбудораженной студенческой аудитории, наградившей оратора дружными продолжительными аплодисментами по окончании лекции. Отведенного времени оказалось мало. Хочется еще! Науки?! — Да!!!
«Мне очень понравилась лекция. Было приведено много живых, интуитивно и логически понятных примеров, отражающих суть вариативности в языке. Полезно, ново и практично. Хотелось бы услышать вторую часть!» — Чельцова-Бебутова Елизавета, ЗФАН-225.
«Было очень интересно услышать комплексный обзор немецкого артикля с оригинальной точки зрения! Тема обширна. Очень жаль, что было предоставлено не так много времени и в него весь материал лектору никак не удалось бы преподнести аудитории. С удовольствием пришёл бы на продолжение!» — Радзиевский Григорий, ЗФАН -224.
«Мне очень понравилась лекция, было много нового и интересного. Хотелось бы продолжить знакомство с артиклем в трактовке Валерии Борисовны», — Егорычева Виктория ЗФАН-222.
«Мы изучаем три артиклевых языка: английский, немецкий и испанский. И везде артикль! Очень важно и чрезвычайно интересно, а главное — предлагается принцип отбора артикля, почему, а не перечень правил! Это очень полезно, уметь рассказать о сложном просто. Особенно понравились примеры-сравнения немецкого и английского. Одна и та же мысль, оказывается, может быть в нюансах оформлена различно, это отражение культуры народа!» — Токарева Дарья, ЗФАН 224.
«Открытая лекция была замечательна не только с точки зрения содержания. Лектор погрузила слушателей в атмосферу Германии, добавив приятную немецкую музыку, а также продемонстрировав эпизоды из немецких фильмов и некоторых лайфстайл-видео. Преподаватель не просто отлично разбирается в теоретическом материале, он буквально „чувствует“ артикль, понимает логику и ощущения нативов. Слушать о таком неформальном подходе к данной сложной теме было очень интересно. А ассоциации?! Шампур с нанизанными квадратами разной формы и цвета меня просто восхитил! И это, оказывается, эквивалент лексического значения „Квадрат“. Мы задали множество „Квадрат“! Безусловно, голосую за продолжение лекции, не хочется упустить такой ценный материал», — ЗФАН-223, Катревич Анастасия. «Я не успел задать вопросы!» — Утанов Эльдияр, ЗФАН 225.
«Я очень рада, что на моём пути встретился преподаватель, который на своём примере показывает, как тонко и глубоко можно чувствовать иностранный язык, совсем как носитель! А уж уметь объяснять даже лучше носителя. Я тоже хочу прийти к такому чувствованию. Я вдохновлена!» — Чижикова Вера, ЗФАН 225.
И правда, было чем увлечься. На экране мелькали схемы и формулировки из лингвистического и философского словарей, математики, высказывания философов, логиков, филологов и грамматистов, открытки из Германии, отрезки видеофильмов с речевыми образцами, заботливо предварительно выписанными и выделенными различными цветами, как цвета флагов, по артиклям: определенного, неопределённого, нулевого, — картинки, иллюстрирующие поговорки и устойчивые выражения. (В скобках заметим, над подборкой слайдов работала удивительная команда студентов-ассистентов нынешних и прошлых лет: Ахматовой Александры, Доментий Амины, Гермашевой Дарьи, Чижиковой Веры и Якушонок Полины. Их имена можно было прочитать на титульном слайде).
Небольшая заминка вначале: стульев не хватило! Пришли студенты, узнавшие о лекции по сарафанному радио, — настолько актуальна тема! Это все еще не решенная научная проблема, а методика по этому вопросу осталась на уровне 70-х годов прошлого века. Не нашлось пока человека, изогнувшего пространство, чтобы «все параллельные пересеклись». Или?! Вместо 150 правил употребления артикля автор лекции предлагает ориентироваться на 3 критерия. Это прорыв! Заместитель Директора Департамента по науке, доктор филологических наук, профессор Елена Радифовна Иванова, прослушавшая лекцию полностью, отметила «основательную философскую базу», неожиданно применённую по исследуемой тематике. Начальник департамента Ольга Сергеевна Андреева, отметила предельно возможную заполненность аудитории и новизну организации мероприятия: «входящие приветствовались … музыкой», а именно современными песнями на немецком языке, текст которых затем выступил иллюстрацией к теме. (Пока доставляли стулья, аудитория не скучала — изучала текст звучащей песни в аспекте использованных артиклей, размещенный на экране.)
«Я никогда не думала, что есть такие замечательные песни, дивно звучащие на немецком! Для меня немецкая музыка — это в основном Рамштайн и немецкие народные песни», — Катревич Анастасия.
И наконец, реплика одой из студенток, из разряда творческой части студенческой аудитории, чувствительной к дизайну, форме, красоте, обращенная непосредственно к лектору на немецком: «Sie waren wunderschön!" — «Вы были чудо как хороши!» (Хазова Ксения, ЗФАН 225)
Да. Праздник-феерия мысли состоялся! И ничего удивительного! Язык — зеркальные нейроны культуры. И культура англичанина или немца вдруг «показывалась», оглядывала себя в зеркале языка, текста. Так что, фраза из Распоряжения № 33/70
Вот так!
Спецкор Департамента филологии Валерия Штурм
Фото: Н. Носов, МГПУ.