Top.Mail.Ru

МГПУ рассказал об опыте внедрения ИИ в обучение студентов

Ведущие российские и зарубежные вузы стремятся интегрировать инструменты искусственного интеллекта в образовательный процесс. Такой вывод следует из совместного доклада «Яндекс. Образования» и НИУ ВШЭ «Искусственный интеллект и высшее образование: возможности, практики и будущее». Доклад представляет собой карту с кейсами университетов разных стран, применяющих ИИ в образовательной сфере. Московский городской педагогический университет является соавтором этого исследования. В его разработке приняли участие начальник управления информационных технологий МГПУ Роман Куприянов и проректор МГПУ Руслан Сулейманов.

Университеты знакомят с новыми технологиями не только сотрудников, но и самих студентов. Так, в августе 2023 года ученый совет МГПУ разрешил студентам использовать генеративные инструменты на основе ИИ (ChatGPT и его аналоги) для написания дипломных работ. Однако обучающиеся должны указать об этом в тексте ВКР, перепроверить информацию из ИИ-сервисов и дополнить ее «более надежными источниками».

Кроме того, в докладе представлен опыт МГПУ в разработке чат-ботов для ассистентов и преподавателей, способных решать рутинные задачи исходя из заданной роли — эксперт, экзаменатор, разработчик курса, ведущий вебинара и т. п. Они помогают создать стартовые материалы и генерировать тестовые задания, вопросы и кейсы.

Об опыте внедрения технологий ИИ в других отечественных и зарубежных учреждениях высшего образования читайте на странице издания «Ведомости». Ознакомиться с полной версией доклада можно по ссылке.

Фото: МГПУ



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»