Top.Mail.Ru

Международная научно-практическая интернет конференция

13−14 апреля 2022 года состоялась XVII Международная научно-практическая интернет конференция «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы» Школы дидактики перевода Н.Н. Гавриленко. Основная тема конференции «Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития». Институт иностранных языков МГПУ стал соорганизатором мероприятия, а сотрудники ИИЯ и некоторые студенты и аспиранты стали участниками заседаний в течение двух дней конференции.

С пленарным докладом, посвященным вопросу обучения в контексте полиподходности, выступила Директор ИИЯ, доктор педагогических наук, профессор Елена Тарева. Еще один пленарный доклад был подготовлен коллективом авторов, представляющим кафедру языкознания и переводоведения: заведующим кафедрой, кандидатом филологических наук, доцентом Ксенией Кардановой-Бирюковой, профессором кафедры, доктором филологических наук Ольгой Сулеймановой и доцентом кафедры, кандидатом филологических наук Натальей Беклемешевой. Докладчики представили уровневую концепцию формирования уверенного переводчика, разработанную на кафедре ЯиП ИИЯ МГПУ.

Пленарные заседания прошли в дистантном формате. Записи докладов представлены на интернет-странице Школы дидактики перевода.



Подведены итоги конкурса «ЛингвотраекторИЯ»


30 июля 2024 г.


Подведены итоги Всероссийского конкурса научных работ для бакалавров «ЛингвотраекторИЯ», проводившегося на базе института иностранных языков Московского городского

Почему иностранцы путаются в названиях московских улиц


29 июля 2024 г.


В МГПУ исследовали, как иностранцы пытаются распознать и правильно интерпретировать транслитерированные названия на уличных табличках и в путеводителях. Рассказали об этом в блоге на портале Naked Science