Top.Mail.Ru

Мастер-класс управляющего директора переводческой компании Литерра

17 ноября 2021 года состоялся первый мастер-класс управляющего директора переводческой компании Литерра, руководителя санкт-петербургского отделения Союза переводчиков России, сопредседателя Комитета по стандартизации международной федерации переводчиков (FIT) Ильи Анатольевича Мищенко. Мастер-класс был посвящен введению в профессию. Илья Анатольевич рассказал о специфике работы в переводческой отрасли, о вакансиях, которые открыты для выпускников переводческого профиля, о требованиях и ожиданиях работодателей.

Мастер-класс проводился в гибридном формате на базе института иностранных языков МГПУ. Очно и дистантно присутствовало более 80 человек, среди них студенты переводческих профилей с основным английским, китайским и японским языками, преподаватели и сотрудники института иностранных языков МГПУ, школьные учителя.

В следующую среду (24 ноября 2021 года) в 16.30 состоится второй мастер-класс Ильи Мищенко, посвященный технике перевода и техническому сопровождению переводческой деятельности. Второе занятие будет снова организовано в гибридном формате. Ссылка для подключения ко второму мастер-классу будет выслана зарегистрированным участникам. Регистрация по ссылке.

Для очного участия в работе мастер-класса просим вас написать письмо на почтовый адрес: Kardanova-BirukovaKS@mgpu.ru

мастер класс по переводу 2
Мастер класс по переводу


Андрей Рязанов объяснил агрессивное поведение ворон


06 ноября 2024 г.


Доцент МГПУ Андрей Резанов рассказал изданию «Комсомольская правда», почему столичные вороны клюют собак, крушат мусорки и скидывают камни на машины

Направление «Педагогическое образование (дошкольное)»


06 ноября 2024 г.


1 ноября в корпусе Института иностранных языков состоялась презентация направления «Педагогическое образование (дошкольное)» (организатор – НГПУ им. Минина), в проведении которой МГПУ задействован как соорганизатор