Top.Mail.Ru

Мастер-класс «Профессиональный тренинг устного переводчика: с чего начать?»

6 апреля 2023 года на кафедре языкознания и переводоведения состоялся мастер-класс «Профессиональный тренинг устного переводчика: с чего начать?», который для студентов кафедры провела Мария Валерьевна Михайловская, зав. секцией перевода и переводоведения факультета иностранных языков и переводоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, старший преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик, член Союза переводчиков России (СПР), член Международной ассоциации переводоведения и межкультурной коммуникации (IATIS).

Модераторами встречи выступили доктор филологических наук, заведующий кафедрой языкознания и переводоведения Ксения Карданова-Бирюкова и доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и переводоведения, заместитель директора ИИЯ МГПУ Ирина Тивьяева.

В ходе мастер-класса особое внимание было уделено стратегиям и тактикам, применяемым переводчиками на всех этапах устного последовательного перевода: активное слушание, анализ устного высказывания, девербализация, транскодирование и перевыражение. Будущим переводчикам было предложено несколько упражнений, способствующих развитию профессиональных навыков. Участники мастер-класса благодарят Марию Валерьевну за интересную встречу.



Ирина Райкова: пословицы разных народов отразили представления о ремесле


24 июля 2024 г.


Naked Sciense рассказал о проведенном профессором МГПУ исследовании отраженных в фольклоре представлений о мастерах и ремесле. Оказалось, что у всех народов ремесло считалось почетным, хорошо оплачиваемым, но требующим серьезной подготовки

Начал работу карьерный портал «Банк резюме»


22 июля 2024 г.


Департамент образования и науки города Москвы совместно с Корпоративным университетом запустил карьерный портал столичного образования «Банк резюме»