Top.Mail.Ru

Мастер-класс по устному переводу

25 мая 2022 года преподаватели и студенты кафедры языкознания и переводоведения института иностранных языков МГПУ — заведующий кафедрой Ксения Карданова-Бирюкова, доцент кафедры Элина Нерсесова и студенты четвертого курса бакалавриата Софья Краснова, Кетеван Джгубурия, Даниил Коптев и Виктория Данилина — провели мастер-класс по технике устного перевода «Устный перевод: life hacks для начинающих переводчиков» для абитуриентов. На мастер-классе были даны небольшие подсказки, позволяющие оптимизировать перевод отдельных предложений с русского языка на английский и наоборот. Были рассмотрены пути преобразования структуры предложения при переводе в паре языков «русский-английский» и некоторые особенности ментальности носителей русского и английского языков, неизбежно проявляющиеся в переводе.

А участникам мастер-класса предложили выступить в роли настоящих переводчиков и выполнить перевод ряда предложений, руководствуясь подсказками ведущих мастер-класса.

Спасибо участникам мастер-класса за вовлеченность и интерес!



«Приоритет-2030»: МГПУ представил результаты работы за 2024 год


13 марта 2025 г.


С 12 по 15 марта вузы-участники программы «Приоритет-2030» представляют результаты своей работы за год и заявляют свои амбиции в виде стратегических технологических проектов

Аспирант МГПУ вошла в ТОП-100 участников проекта Минобрнауки России


13 марта 2025 г.


Аспирант ИПКР Куракина Марина участвует в проекте, направленном на формирование резерва управленческих кадров для государственного управления в сфере науки и высшего образования