Top.Mail.Ru

Мастер-класс по технике перевода

24 ноября 2021 года состоялся второй мастер-класс управляющего директора переводческой компании Литерра, руководителя санкт-петербургского отделения Союза переводчиков России, сопредседателя Комитета по стандартизации международной федерации переводчиков (FIT) Ильи Анатольевича Мищенко.

Мастер-класс был посвящен технике перевода и техническому сопровождению переводческой деятельности. Илья Анатольевич рассказал о специфике работы с программами переводческой памяти, продемонстрировал работу ряда приложений, используемых профессиональными переводчиками, выполнил совместно с участниками мастер-класса ряд заданий, показав на примерах реального перевода, какие возможности открывают перед переводчиком эти приложения.

Мастер-класс проводился в гибридном формате на базе института иностранных языков МГПУ. Очно и дистантно присутствовало более 60 человек, среди них студенты переводческих профилей с основным английским, китайским и японским языками, преподаватели и сотрудники института иностранных языков МГПУ, школьные учителя.

семинар1
семинар2


Игорь Реморенко рассказал о новой системе высшего образования


10 января 2025 г.


Ректор МГПУ Игорь Реморенко рассказал в эфире передачи «Радио России» о том, что изменится и как это повлияет на уже существующую систему высшего образования

Подведены итоги конкурса акростиха


09 января 2025 г.


Кафедрой романских языков и лингводидактики ИИЯ МГПУ был организован традиционный Всероссийский конкурс акростиха на французском языке