Top.Mail.Ru

Круглый стол на кафедре языкознания и переводоведения

15 марта 2022 года состоялся круглый стол «Подготовка профессионалов в области перевода: новые траектории сотрудничества отрасли и вузов», организованный и проведенный кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ. На мероприятии были рассмотрены возможности оптимизации взаимодействия представителей переводческой отрасли и вузов в рамках практической подготовки студентов. К участию были приглашены организаторы практической подготовки студентов со стороны высших учебных заведений, представители переводческих компаний — баз практики, ответственные за производственную практику с кафедр, на которых ведется обучение по направлениям «Перевод и переводоведение» и «Перевод. Межкультурная коммуникация».

Ключевыми спикерами круглого стола стали:

  • ответственный за практическую подготовку обучающихся Института иностранных языков Морозова Виктория Игоревна
  • заведующий кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, доцент Карданова-Бирюкова Ксения Суфьяновна
  • ответственный за практическую подготовку обучающихся по направлениям 45.03.02 Лингвистика (Перевод и переводоведение — английский язык) и 45.04.02 Лингвистика (Перевод. Межкультурная коммуникация) по кафедре языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ, кандидат филологических наук, доцент Фомина Марина Аркадьевна
  • управляющий директор переводческой компании Литерра, руководитель санкт-петербургского отделения Союза переводчиков России, сопредседатель Комитета по стандартизации международной федерации переводчиков (FIT) Мищенко Илья Анатольевич

В дискуссии также приняли участие представители профессорско-преподавательского состава института иностранных языков МГПУ и студенты, недавно завершившие практическую подготовку на базе различных переводческих компаний. Студенты поделились опытом работы в бюро переводов и обозначили некоторые проблемные зоны, выявившиеся в ходе практической подготовки.

Были обозначены пути устранения несоответствия между ожиданиями и запросами отрасли и компетенциями, приобретаемыми обучающимися по программам высшего образования, а также намечены возможности более тесного сотрудничества переводческих компаний и университетов.

Благодарим ключевых спикеров и участников круглого стола за плодотворную работу.



Подведены итоги конкурса «ЛингвотраекторИЯ»


30 июля 2024 г.


Подведены итоги Всероссийского конкурса научных работ для бакалавров «ЛингвотраекторИЯ», проводившегося на базе института иностранных языков Московского городского

Почему иностранцы путаются в названиях московских улиц


29 июля 2024 г.


В МГПУ исследовали, как иностранцы пытаются распознать и правильно интерпретировать транслитерированные названия на уличных табличках и в путеводителях. Рассказали об этом в блоге на портале Naked Science