Подведены итоги VI Международного конкурса имени А.В. Федорова «ПЕРЕВОДЧИК — творчество и просвещение» на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу, переводоведению и дидактике переводческой деятельности. Конкурс проводится Школой дидактики перевода Наталии Николаевны Гавриленко. Ссылка: Школа дидактики перевода.
В этом году в номинации «Рынок переводческих услуг» (бакалавриат) I места была удостоена Соколова Ангелина Вячеславовна с исследованием «Анализ особенностей устного русско<=>английского перевода высказываний-хеджей, описывающих когнитивные операции говорящего (на материале корпуса устного перевода)». Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ Сулейманова Ольга Аркадьевна.
В номинации «Теория перевода» (бакалавриат) I место завоевала Юртайкина Ксения Владимировна с исследованием «Особенности перевода каламбуров в пьесах О. Уайльда „Герцогиня Падуанская“, „Идеальный муж“ и др. на русский язык». Научный руководитель: кандидат педагогических наук, доцент кафедры языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ Гулиянц Анна Борисовна .
В номинации «Теория перевода» (магистратура) II место заняла Литкевич Елена Игоревна с исследованием «Проблема перевода английских амбивалентных синтаксических конструкций на русский язык: инфинитив цели vs инфинитив последующего действия (на материале корпусов текстов bnc и coca)». Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент кафедры языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ Беклемешева Наталья Николаевна.
Поздравляем победителей и их наставников и от души желаем профессиональных успехов!