В газете «Вести образования» опубликовано интервью с Еленой Романичевой, ведущим научным сотрудником лаборатории социокультурных образовательных практик НИИ урбанистики и глобального образования МГПУ. Интервью посвящено теме списков обязательной литературы и состоит из двух частей.
В первой части Елена Станиславовна рассказала, как и почему менялись списки для обязательного чтения в советское и постсоветское время: «Менялись общественные, экономические, культурные реалии, одни правители сменяли других, шли жестокие войны и революции, а школьники сдавали экзамены по произведениям Пушкина, Фонвизина, Жуковского (именно они возглавляют топ литературных долгожителей), думали, страдали или скучали над романами Льва Толстого, Тургенева, Гончарова, пьесами Шекспира».
Во второй эксперт порассуждала о влиянии киноэкранизаций и театральных постановок по литературной классике на ее популярность, объяснила, что такое «индекс перечитывания» и ответила, почему вокруг списков обязательного чтения ведутся такие ожесточенные споры. «Важно менять не только списки, но и подходы к их изучению. Великий педагог и методист Мария Рыбникова писала, что на уроках литературы мы решаем не филологическую, а методическую задачу (то есть учим читать и понимать текст), но чтобы ее выполнить, учитель должен обладать фундаментальными знаниями в области своей специальности и серьезным бэкграундом. Для этого мы должны оставить педагогам время на повышение квалификации», — подчеркнула Елена Романичева.
Фото: МГПУ