Top.Mail.Ru

Кафедра языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ приглашает магистрантов и студентов 3−4 курсов направления подготовки «Перевод и переводоведение» на мастер-класс «Профессиональный тренинг устного переводчика: с чего начать?», который состоится в четверг 6 апреля в 15.40. Мастер-класс направлен на формирование и развитие навыков устного последовательного перевода в языковой паре английский-русский. В ходе мастер-класса особое внимание уделяется стратегиям и тактикам, применяемым переводчиком на всех этапах устного последовательного перевода: активное слушание, анализ устного высказывания, девербализация, транскодирование и перевыражение.

Ведущий: Мария Валерьевна Михайловская, зав. секцией перевода и переводоведения ФИЯР МГУ имени М.В. Ломоносова, старший преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик, член Союза переводчиков России (СПР), член Международной ассоциации переводоведения и межкультурной коммуникации (IATIS)

Модераторы: доктор филологических наук, заведующий кафедрой языкознания и переводоведения Ксения Суфьяновна Карданова-Бирюкова, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и переводоведения, заместитель директора ИИЯ МГПУ Ирина Владимировна Тивьяева.

Заявки на участие просим направлять по электронной почте К.С. Кардановой-Бирюковой (kardanova-birukovaks@mgpu.ru).

Ведущие

Мария Валерьевна Михайловская, зав. секцией перевода и переводоведения ФИЯР МГУ имени М.В. Ломоносова, старший преподаватель МГУ имени М.В. Ломоносова, переводчик, член Союза переводчиков России (СПР), член Международной ассоциации переводоведения и межкультурной коммуникации (IATIS)