Top.Mail.Ru

Экскурсия в японское книгохранилище Библиотеки иностранной литературы

19 октября 2022 года для студентов и преподавателей кафедры японского языка была проведена экскурсия в Библиотеке иностранной литературы им. М.И.Рудомино, которая находится недалеко от главного корпуса ИИЯ на Курской.

Экскурсию провела Екатерина Асадова -выпускница магистратуры нашего ВУЗа, а сейчас заведующая всей японской литературой в библиотеке. Екатерина рассказала об истории основания и развитии библиотеки, о ее основательнице Маргарите Ивановне Рудомино, чье имя теперь носит библиотека, а также о том, какие печатные издания на японском языке хранятся и продолжают регулярно поступать в библиотеку. Группу провели в святая святых — книгохранилище, где можно было своими глазами увидеть, как и какие книги хранятся на полках, услышать о том, как поддерживают их сохранность и даже прикоснуться к ним своими руками.

Все посетители экскурсии выразили огромный интерес к устройству и наполнению библиотеки, а также желание обязательно вернуться, о чем также написали в своих отзывах:

«Сколько ходил в здание ВГБИЛ, ни разу не замечал, что всё это время за маленьким зданием самой библиотеки скрывается чуть ли не многоэтажка, являющаяся… книгохранилищем! Удачно, что нам удалось побывать в этих бесконечных лабиринтах со множеством старинных книг и журналов.
Первое, что пришло на ум там, в хранилище, была фраза: „Боже, да тут как в подлодке“. Да, высоким людям не очень удобно ходить по тамошним коридорам, не то что работать)) Зато классно иметь доступ к [практически] любому тексту на любом языке — японский, китайский, английский, корейский… НА ЛЮБОМ! — и на любую тематику.
Для тех, кто будет писать как практику, так и диплом, найдутся все нужные для этого тексты. Книги домой взять не получится, ибо со временем некоторые экземпляры всё-таки начинают разрушаться, рассыпаться (касаться страшно даже!), но в читальный зал вам их вынесут и помогут.»

«Очень классная и интересная экскурсия, понравился конвейер-патерностер для книг и милые ретро-календарики на стенах. Очень уютная атмосфера, добрые люди. Также повезло, что книги можно было трогать руками (хоть они и пыльные), увидела огромное количество литературы на японском, эпохи Сёва и даже Мэйдзи. Возможно, какие-то из этих книг пригодятся мне для будущих исследований Очень советую туда сходить тем, кому нравятся необычные места, ну и конечно же тем, кто как я влюблён в японский язык "

«Я очень благодарна Екатерине за возможность посетить книгохранилище, потому что это, мне кажется, было одним из моих желаний на протяжении долгого времени. Жалко, что на практику в это место попасть не удалось. Мне кажется, это не только очень вдохновляющее место, но также и вдохновляющий показатель работы всего персонала. Это работа кропотливая, требующая бережности и аккуратности. Когда видишь своими глазами все объёмы этого труда, даже в голове не укладывается, сколько на это уходит времени. Поэтому результат, увиденный на этой экскурсии, вся воодушевленность, с который Екатерина её проводила — это вызывает большое уважение. Спасибо Вам за приглашение, за Ваш интерес и такое трепетное отношение ко всем имеющимся японским трудам. Рассматривать пыльные старые книжечки, переходить от одной полке к другой… Я не знаю, как это может быть не интересно, я бы там несколько часов просидела. Спасибо за эту возможность!
Очень радостно видеть людей из университета в таком месте, и больше спасибо за то, что к вам всегда можно обратиться)»

Организовали экскурсию преподаватели кафедры японского языка: Анна Савинская и Анастасия Сергеева



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»