Top.Mail.Ru

Завершился очный этап эдьютона «Мы знаем МЭШ»

Завершился очный этап эдьютона «Мы знаем МЭШ» — научно-методического конкурса, целями которого являются не только повышение интереса студентов МГПУ к современным образовательным ресурсам, но и предоставление им возможности разработки собственного электронного контента в Московской электронной школе, а также сплочение учащихся Университета. Эдьютон — это встреча коллег и единомышленников для получения новых знаний и практического опыта, обмена идеями, разработки актуальных проектов по распространению медийной и цифровой грамотности с помощью опытных мастеров своего дела.

Конкурс доказал, что проект «Московская электронная школа» популярен не только среди учителей столичных школ, но и тех, кто пока только стремится ими стать, — студентов педагогических вузов. Работая в командах, методическую и экспертную поддержку которым оказывали специалисты ИСМиТО МГПУ, ребята демонстрировали своё умение пользоваться платформой, разрабатывая сценарии уроков в конструкторе МЭШ, наполняя их интерактивными заданиями в виде приложений и тестов.

«В рамках выполнения конкурсных заданий студенты приобрели полезный опыт, который будет актуален при создании качественных образовательных материалов для библиотеки „Московской электронной школы“ в будущей педагогической деятельности», — отметил старший методист ИСмиТО МГПУ Виктор Лавриков, эксперт предметной группы по иностранным языкам.

Всего в конкурсе приняли участие 16 команд самых различных направлений: от естествознания и математики до психологии и физической культуры. Одной из задач студентов было найти пути интеграции своих предметов с темой «Безопасность в информационном пространстве».

Несмотря на плотный для начинающих создателей контента МЭШ тайминг, все команды вовремя справились с заданием. Кроме того, молодые люди защитили свои проекты, выступив с ними перед жюри, ответив на вопросы по теме, и получили экспертную оценку разработанных ими сценариев уроков от специалистов Института.

Эксперты эдьютона отметили креативность и творческий подход студентов, их вовлечённость в процесс создания контента, искреннюю заинтересованность и мотивированность, умение слаженно работать в команде и максимально быстро приобретать навыки использования МЭШ. Живое взаимодействие экспертов-методистов МЭШ и начинающих специалистов на эдьютоне, а также готовность молодых людей сотрудничать с опытными коллегами и учиться у них новому в очередной раз доказали, насколько востребованным и перспективным является наставничество в педагогической среде в целом и в сфере создания и практического использования контента МЭШ в частности.

«Спасибо за проведённое мероприятие в таком необычном и интересном формате! Было очень полезно получить много необходимой и важной информации для создания тестов в системе МЭШ. Сначала было сложно, а потом втянулась в работу и стало получаться. Отличное мероприятие, жду с нетерпением ещё», — поделилась впечатлениями о конкурсе студентка III курса МГПУ Анна Саликова.

Завершающей, эмоциональной точкой мероприятия стало выступление методиста ИСМиТО МГПУ Евгения Мирзоева, который подвёл итоги конкурса.

«Для экспертов-методистов было полезно узнать, чего ждут от МЭШ молодые педагоги, что они сами готовы привнести в неё, а также понять, в каком направлении должна развиваться МЭШ», — сказал он.

Институт выражает благодарность участникам и организаторам конкурса за слаженную работу и дружескую атмосферу, в которой проходил эдьютон. Надеемся на дальнейшие сотрудничество и продуктивную работу по популяризации инструментов и сервисов «Московской электронной школы».

Cмотрите фоторепортаж от сотрудников ИСМиТО МГПУ



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»