26 апреля 2018 года в рамках международного проекта «Россия в переводе: окна в язык и культуру» доцент кафедры французского языка и лингводидактики С.В. Михайлова провела интерактивное занятие для школьников коллежа имени Жана Жореса (Collège Jean-Jaurès, Saint-Vit, Безансон, Франция) о важных для российской культуры персоналиях и знаковых датах. Коллеж является одной из структурных единиц Университета Франш-Комте, с которым ведутся переговоры о подписании соглашения о сотрудничестве с МГПУ.
Как и полагается при работе с детьми, занятие началось… со сказки: французские школьники узнали о внучке Деда Мороза, Снегурочке, героине пьесы-сказки А.Н. Островского, услышали музыку, сочиненную П.И. Чайковским и Н.А. Римским-Корсаковым к этой волшебной истории. Важно было объяснить русскую традицию личных имен и отчеств. Имя выступающей проиллюстрировалось балладой «Светлана» В.Н. Жуковского, великого русского поэта, повлиявшего не только на творчество А.С. Пушкина (одно из стихотворений последнего прозвучало на французском языке), но и на воспитание одного из самых просвещенных российских императоров, Александра II, о нем также было сказано несколько слов. Трагическая гибель императора по времени совпала с рождением русской балерины Анны Павловой, с творчеством которой французские дети могли ознакомиться благодаря немногим сохранившимся и оцифрованным кинозаписям. В заключение, на примере Андрея Макина, русского по происхождению члена Французской Академии, убедительна была доказана непрерывающаяся связь между французской и русской культурами.
Школьники задали много вопросов, как по теме лекции, так и обо всем, что может заинтересовать подростков в иной культуре. Встреча закончилась интерактивной игрой Time’s Up, направленной на повторение и лучшее запоминание услышанных имен, и дегустацией российского шоколада!
С.В. Михайлова сердечно благодарит Центр прикладной лингвистики (CLA) Университета Франш-Комте и лично г-на Флориана Шапеи (Florian Chapey), главу отдела маркетинга и международного развития, за помощь в организации занятия, а также выражает искреннюю признательность заместителю директора коллежа, г-ну Кристофу Кено (Christophe Cuenot), за проявленный интерес к проекту.