О мероприятии
Многие из вас могут назвать десяток слов русского языка, заимствованных из французского: балет, визави, рандеву, конферансье, бельэтаж, абажур…
В английском языке заимствований из французского невероятное количество – порядка 60 процентов! И это не случайно. Французский язык можно назвать старшим братом английского, поскольку он оказался посредником между ним и народной латынью.
Среди заимствований есть как целые слова, так и отдельные флексии (приставки, суффиксы, корни). Но как столь близкие языки могут так по-разному звучать? Невольно задумываешься: «А, может, английский – это и правда «испорченный» французский?» Мы приглашаем вас посетить семинар, на котором мы разберемся в этом вопросе.
Ведущие
Крючкова Анастасия Сергеевна, ассистент кафедры французского языка и лингводидактики