Top.Mail.Ru

ИИЯ соорганизатор международной научно-практической конференции

8 и 10 апреля 2024 года состоялась XIХ Международная научно-практическая интернет-конференция «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы», организованная постоянным партнером ИИЯ МГПУ Школой дидактики перевода Н.Н. Гавриленко. Соорганизатором международной научно-практической конференции выступил ИИЯ.

Программа конференции доступна по ссылке.

8 апреля: «Молодые исследователи в области дидактики переводческой деятельности».

Ведущими Интернет-конференциями стали:

  • основатель и руководитель Школы дидактики перевода доктор педагогических наук, профессор каф. иностранных языков инженерной академии РУДН Наталия Гавриленко;
  • доктор педагогических наук, профессор, директор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета Елена Тарева.

С докладом в первый день конференции от ИИЯ выступила:

  • Анна Шестопалова — ассистент кафедры языкознания и переводоведения с темой: «Проблема перевода высказываний типа Лампочка ярко светится с русского на английский язык». Научный руководитель: Ольга Сулейманова — д.ф.н. профессор кафедры языкознания и переводоведения.

10 апреля: «Цифра в деятельности переводчика и преподавателя перевода».

Ведущими Интернет-конференциями стали:

  • основатель и руководитель Школы дидактики перевода доктор педагогических наук, профессор каф. иностранных языков инженерной академии РУДН Наталия Гавриленко;
  • заведующий кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ, доктор филологических наук, доцент Ксения Карданова-Бирюкова.

Во второй день конференции с пленарными докладами от Института иностранных языков выступили:

  • Ксения Карданова-Бирюкова— д.ф.н, заведующая кафедрой языкознания и переводоведения с темой: «Формирование компетенций XXI века на занятиях по устному переводу: „цифра — дистант — качество“».
  • Ирина Тивьяева — д.ф.н., профессор кафедры языкознания и переводоведения, заместитель директора института иностранных языков с темой: «Потенциал средств генеративного искусственного интеллекта в развитии исследовательской компетенции студентов-переводчиков».
  • Анна Гулиянц — к.п.н., доцент кафедры языкознания и переводоведения, заместитель заведующего кафедрой по учебной работе; Светлана Гулиянц — к.п.н., доцент кафедры языкознания и переводоведения, Анна Иванова — к.ф.н., доцент, зам. зав. по научной работе кафедры языкознания и переводоведения с темой: «Применение больших лингвистических данных в дидактике и профессиональной подготовке переводчика»

Преподаватели ИИЯ выражают благодарность оргкомитету конференции за безупречную организацию, доброжелательную и вдохновляющую атмосферу, актуальность тем конференции, высокий профессионализм докладчиков, и надеются на дальнейшее плодотворное сотрудничество.



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»