Top.Mail.Ru

Национальный стиль русской литературной классики — 2024

4 апреля в институте гуманитарных наук состоялась Х Межвузовская с международным участием научно-практическая конференция «Национальный стиль русской литературной классики». О том, как прошло мероприятие в материале инициатора события — профессора департамента филологии Московского городского педагогического университета Сергея Васильева.

Перед началом пленарного заседания участники и гости конференции смогли познакомиться с выставкой книг и статей, посвященных проблематике конференции, из Фундаментальной библиотеки МГПУ.

С приветственным словом к участникам конференции обратилась заместитель директора института гуманитарных наук по научной работе, профессор департамента филологии Ирина Райкова. Она рассказала о научных проектах и изданиях, подготовленных в ИГН.

На пленарном заседании было заслушано 5 докладов.

Доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН Е.А. Самоделова рассказала о влиянии профессора Университета Шанявского М.Н. Сперанского на формирование интереса С.А. Есенина к народным легендарным жанрам. Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН, заслуженный деятель науки РФ Ю.А. Дворяшин в своем докладе охарактеризовал особенности языка произведений М.А. Шолохова. Доктор филологических наук, профессор департамента филологии ИГН МГПУ С.А. Васильев остановился на приемах создания образа Лушки Нагульновой в романе М.А. Шолохова «Поднятая целина». Ученый секретарь Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова Л.М. Слюсаренко на примере стран Скандинавии охарактеризовала мировое значение творчества автора «Тихого Дона». Кандидат филологических наук, доцент департамента филологии ИГН МГПУ О.Ф. Ладохина рассказала о том, как преподаватели и студенты Московского городского способствуют созданию музея Б.Л. Пастернака в г. Касимов Рязанской области.

IMG_8021
IMG_8077
IMG_8059
IMG_8121
IMG_8199
По завершении пленарного заседания участники и гости конференции могли осмотреть выставку картин члена Московского союза художников Татьяны Николаевны Соломатиной. На ее полотнах запечатлены городские пейзажи Касимова и природа его окрестностей.

После пленарного заседания для всех желающих была организована экскурсия в Музей истории МГПУ.

Во второй половине дня работа конференции продолжилась.

Круглый стол «Актуальность творчества М.А. Шолохова в XXI веке» вели С.А. Васильев и Ю.А. Дворяшин. Его работу открыл видеодоклад доктора филологических наук, профессора, автора ряда монографий об эстетике Шолохова, о русской культуре и ее цивилизационных основах Е.А. Костина (Литва). Выступающие рассказали о художественных особенностях романов М.А. Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина», о воплощении им мотивов традиционной культуры, об изображении писателем Вёшенского восстания, проблем коллективизации, образах Григория Мелехова и Чубатого. Два сообщения были посвящены музыкальным спектаклям, поставленным в Театре «Русская песня» Надежды Бабкиной по мотивам шолоховских произведений. Возникшая дискуссия помогла точнее расставить акценты в понимании и изучении творчества писателя. В частности, Ю.А. Дворяшин подчеркнул безусловную необходимость коллективизации сельского хозяйства, к сожалению, сопровождавшейся трагическими событиями и сломом традиционного уклада жизни деревни, в преддверии неизбежной войны с Германией.

Секцией «Поэтика и стиль русской литературы XVIII — XXI веков» руководили доктор филологических наук, профессор департамента филологии ИГН МГПУ А.В. Громова и кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Ю.Е. Павельева. Были заслушаны доклады о поэтических переложениях для детей «Слова о полку Игореве», о творчестве А.С. Пушкина, Н.М. Языкова, И.А. Гончарова и А. Штифтера, Ф.М. Достоевского, И.А. Новикова, М.А. Кузмина, В. Хлебникова, С.А. Есенина и В.В. Маяковского, И.С. Шмелева, А.А. Тарковского, женских сборниках в отечественной литературе. В связи с представленным материалом на секции на постоянной основе велась содержательная научная дискуссия.

IMG_8920
IMG_8869
5 апреля работа конференции продолжилась. Для студентов 1 курса, обучающихся по программе «Русский язык, литература» по направлению «Педагогическое образование», был показан художественно-документальный фильм «Мы просто понимали друг друга…», посвященный столетию венчания четы Шолоховых (февраль 1924) и снятый Ростовским отделением ВГИК совместно с Государственным музеем-заповедником М.А. Шолохова. Фильм представила Л.М. Слюсаренко. Гостей, преподавателей и студентов университета поприветствовал директор ИГН МГПУ профессор В.В. Кириллов. По итогам просмотра фильма студенты поделились своими впечатлениями от знакомства с жизнью четы Шолоховых, проживших вместе 60 лет и воспитавших четверо детей.

После просмотра фильма студенты ИГН смогли ознакомиться с выставкой книг и статей о творчестве М.А. Шолохова из Фундаментальной библиотеки МГПУ.

Всего в работе конференции, раскрывающей актуальную филологическую проблематику, приняли участие ученые из Вильнюса, Москвы, Ульяновска, Орска, Вёшенской.

Было заслушано 19 научных докладов докторов и кандидатов наук, аспирантов и 6 сообщений магистрантов и студентов.

Московский городской посетили ученые:

  • Института мировой литературы и Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук,
  • Дома русского зарубежья им. А. Солженицына,
  • ученый секретарь Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова,
  • преподаватели Московского финансово-юридического университета,
  • Российского университета транспорта,
  • аспирантка Ульяновского государственного технического университета,
  • аспирант и студентка Литературного института им. А.М. Горького.

Фото: МГПУ.



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»