Top.Mail.Ru
Абрамова Ольга Артуровна

Абрамова Ольга Артуровна

Должность: ассистент


abramovaoa@mgpu.ru


Преподаваемые дисциплины
Практика устной и письменной коммуникации (итальянский язык)
Практический курс второго иностранного языка (итальянский язык)
Научно-преподавательский стаж
с 2022 года
Уровень образования, квалификации
Магистр по специальности 45.04.01 – Филология, профиль «Межкультурная коммуникация: язык, история и литература России и Италии», Российский государственный гуманитарный университет, Институт филологии и истории.
Общий стаж
с 2020 года
Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке
2021 Российский Государственный Гуманитарный Университет, программа повышения квалификации для преподавателей итальянского языка высших учебных заведений
2022 Московский Городской Педагогический Университет, программа повышения квалификации «Основы англоязычной научной речи»
2023 Московский Городской Педагогический Университет, программа повышения квалификации «Применение средств генеративного искусственного интеллекта в сфере языкового образования»
2023 Московский Городской Педагогический Университет, программа повышения квалификации «Практики межкультурного диалога в лингвообразовательном городском пространстве»
2023 Московский Городской Педагогический Университет, программа повышения квалификации «Итальянский язык в лингвокультурологической перспективе»
Основные публикации

Elibrary

Культурологический компонент УМК по итальянскому языку «Nuovissimo Progetto Italiano» и «Nuovo Espresso» / А. Л. Токарева, О. А. Абрамова // Большая конференция МГПУ: сборник тезисов. В 3 т., Москва, 28−30 июня 2023 года. Том 3. — Москва: Издательство ПАРАДИГМА, 2023. — С. 542−546. — EDN HSLPYR.

Абрамова, О. А. Перевод романа «Чевенгур» как новое открытие Платонова в Италии / О. А. Абрамова // Романские тетради. — Москва: «Языки Народов Мира», 2024. — С. 267−279. — EDN PNQBZX.

О себе

В 2020 году окончила магистратуру в Российском Государственном Гуманитарном Университете, защитив диссертацию, посвященную особенностям перевода авторского стиля.

В 2019 году проходила обучение по программе студенческого обмена Erasmus+ в Миланском Государственном Университете.

В 2016 году окончила бакалавриат Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета (кафедра романской филологии).

В 2015 году обучалась по программе студенческого обмена в Миланском Католическом университете Святого Сердца.

С 2012 по 2016 год проходила обучение по программе профессиональной переподготовки Переводчик в сфере общественной коммуникации в Православном Свято-Тихоновском Гуманитарном Университете.

Область научных интересов
  • лингвистика
  • перевод, межкультурная коммуникация
Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник
44.03.01 Педагогическое образование "Итальянский язык"
44.03.01 Педагогическое образование "Европейские языки"
45.03.02 Лингвистика "Теория и практика межкультурной коммуникации – английский язык"
45.03.02 Лингвистика "Теория и практика межкультурной коммуникации – немецкий язык"
45.03.02 Лингвистика "Теория и практика межкультурной коммуникации – французский язык"