Студенты МКФ-222 (направление «Лингвистка. Теория и практика межкультурной коммуникации») рассказали о том, как проводят лето с французским языком и культурой.
Во-первых, вспомним окончание предыдущего учебного года. 15 июня отмечался День силы улыбки, а также, Всемирный день ветра, День посадки деревьев и День придумывания новых созвездий. Студенты мкф-221 и мкф-222 выступили с красочными постерными докладами на французском языке со слоганом «Нам не нужен ни повод, ни тема, чтобы говорить по-французски!».
Многие выступления были отмечены жюри, в состав которого входили как преподаватели (ассистент Таисия Финская, доцент Оксана Дубнякова), так и студенты 3 курс группы мкф-201 Анна Захарова и Дарья Лапочкина. Все получили памятные призы и заряд бодрого настроения на сессию.
Во-вторых, в середине июля студенты встретились с доцентом Оксаной Дубняковой, и прошлись по местам в Москве, связанными с французской культурой и историей. Экскурсия, приуроченная ко Дню взятия Бастилии, национальному празднику Французской республики, началась у здания Французского посольства (Большая Якиманка, 43, стр. 1). Представитель Посольства Анна Колганова рассказала, что это здание — особняк купца Игумнова, великолепный образец псевдорусского стиля и эклектики, был построен в 1895 году по проекту архитектора Николая Поздеева. В 1938 году особняк передали французскому посольству, и в 1979 году он стал официальной резиденцией послов Франции. От Большой Якиманки группа спустилась к Крымскому мосту и добралась до Пречистенской набережной, дом № 29. Здесь находится еще одно здание с необычной историей: особняк мецената Цветкова. Этот дом — почти ровесник предыдущего особняка Игумнова. Его построили в самом конце XIX века: причем проектами и планировкой занимался сам Цветков. Его коллекция картин перестала умещаться в доме на Арбате, поэтому срочно пришлось искать для них новое пристанище. Реализацией проектов Цветкова занимался Виктор Васнецов. За два года на набережной выросла галерея в «русском» стиле. Здесь хранились картины К. Брюллова, И. Левитана, И. Репина, В. Васнецова, В. Поленова. В 1940-е годы особняк был передан во владение французскому генералу авиаполка «Нормандия — Неман» Эрнесту Пети. Мемориальная доска с именами 42 летчиков, погибших в Советском союзе во времена войны, до сих пор висит на фасаде. С середины прошлого века особняк продолжает принадлежать французским военным послам, а в настоящее время здесь проживает атташе.
Последним пунктом пешей экскурсии стал известный дом Пашкова на Моховой улице. По легендам особняк строился архитектором Николаем Баженовым — он же много лет считался ближайшим соратником французского архитектора Леграна. Дом несколько раз перестраивался — после пожара 1812 года и революции 1917 года. Здание имеет вид буквы «П», находится на возвышении и напоминает замок. Построенный в конце XVIII века дом Пашкова считается одним из наиболее ярких примеров архитектурного классицизма в Москве.
В-третьих, студенты поделились тем, как их каникулы связаны с франкофонной культурой.
Голомолзина Настя:
Большая часть моего лета проходит в компании книг, поэтому я не могла не начать читать и на французском языке. Мой выбор пал на комикс «Blacksad». Это серия нуарных комиксов состоящая на данный момент из 5 книг. Действия сюжета происходит в США конца 1950-ых, а главными героями являются антропоморфные животные. История зацепила меня интересным сюжетом и детализированным рисунком, и я думаю комикс подойдет любителям приключений и детективов.
Пэун Валерия:
Я работаю уже пару месяцев во «Франкотеке». Мне очень нравится там работать! Красивое место в центре города, приятный коллектив и интересные разносторонние читатели. Я, как волонтёр, могу выдавать и принимать книги, помогаю в проведении мероприятий, консультирую посетителей библиотеки. Работа во Франкотеке также помогает не забывать французский во время каникул, так как мне предоставляются возможности участвовать в разговорных клубах и других мероприятиях, посвященным франкофонной культуре.
Огородова Алина:
Я читала почти все лето «Благоволительниц» (хотя пока еще и на русском языке). Я собираюсь писать статью по этой книге. На французском я читаю первую часть Гарри Поттера. Лера сейчас работает в иностранке, так что она сообщает нам об интересных лекциях, а также проводит консультацию по книгам, которые у них есть. Например, я еще интересуюсь Вьетнамом и геноцидом в Руанде, и я узнала, что там есть много литературы по этим темам, которой нет в переводе на русский язык.
Еще я ходила на фильм «Жанна Дюбарри» о французской истории, и потом у меня был разговорный клуб на французском. А 17 августа мы собираемся еще пойти на фильм «Le Professionnel» на французском языке в Carré France!
Лиза Абдрахманова поделилась свои опытом работы во французской кофейне «У Франсуа», и о том, как практиковала свой французский язык с франкоговорящими клиентами.
Лето еще не закончилось, и еще можно много чего успеть сделать с любимым французским языком!
Фото предоставлено Натальей Гуркиной