Top.Mail.Ru

Екатерина Пузакова стала финалистом конкурса Магистры русского языка

Магистрантка 2 курса Екатерина Пузакова стала финалистом конкурса «Магистры русского языка».

Победа даёт Екатерине возможность для прохождения практики на базе представительств Россотрудничества и/или на базе образовательных организаций-партнеров Агентства за рубежом.

Екатерина обучается на программе «Русский язык в поликультурном образовательном пространстве» в институте гуманитарных наук Московского городского педагогического университета.

Организаторами конкурса выступили федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному сотрудничеству (Россотрудничество) и Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина.

В этом материале читайте наше мини-интервью с конкурсанткой.

Редакция: Екатерина, поздравляем Вас с победой — Вы стали финалистом конкурса Магистры русского языка!

Пожалуйста, расскажите, о подготовке к конкурсу и о том, как Вы стали его участницей.

Екатерина Пузакова: Спасибо! Руководитель нашей магистратуры Елена Юрьевна Геймбух сообщила нам об этом конкурсе. И я решила попробовать свои силы. Сначала нужно было отправить портфолио, затем выполнить задания тестовые и с развёрнутым ответом. И, наконец, снять фрагмент урока.

Р.: Какие, на Ваш взгляд, способности и компетенции развивает конкурс, чем он помог именно Вам?

Е.П.: Конкурс «Магистры русского языка» развивает как предметную, так и креативную компетенции. Находить новые подходы к поставленным задачам — это всегда интересно. Мне конкурс помог понять, что именно с направлением РКИ (русский как иностранный. — Прим. ред.) я хочу связать свою профессиональную деятельность.

Р.: Впереди — возможная стажировка за рубежом. Каковы Ваши ожидания, уже решили, в какой стране хотели бы попрактиковаться?

Е.П.: Думаю, это будет замечательный опыт! Хотелось бы попасть в Восточную Европу. Мои научные интересы сосредоточены на истории русского языка, корни которого, как известно, тесно связаны с другими языками славянской группы. Поэтому меня привлекают те страны, где можно услышать и «почувствовать» общеисторические языковые нюансы, а взаимный интерес к русскому языку со стороны иностранцев, как мне кажется, будет только на пользу. Но где бы я не оказалась, расцениваю это в любом случае как новый опыт, впечатления и знакомства!



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»