Top.Mail.Ru

Мастер-класс преподавателя ИИЯ в Высшей школе перевода НГЛУ

28 октября преподаватель кафедры французского языка и лингводидактики доцент Индира Абдулмянова провела мастер-класс на французском языке для студентов кафедры теории и практики французского языка и перевода Высшей школы перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова по тайм-менеджменту при изучении иностранного языка Atelier pratique «Secrets de la gestion du temps lors de l’apprentissage du FLE».

На мероприятии студенты проанализировали свой обычный день, выявили «пустые» промежутки своего времени и узнали, как их можно заполнить с пользой для изучения французского языка. Во второй части мастер-класса студенты составили план подготовки к сессии и продумали различные формы работы для достижения поставленных целей. В заключительной части мероприятия участники провели его рефлексивный анализ и сделали вывод, что осознанное отношение к своему времени способствует его рациональному использованию и повышает личную эффективность.

Встреча была организована в рамках рабочей поездки по межуниверситетскому обмену опытом и обсуждению вопросов сотрудничества между МГПУ и НГЛУ. Ждём коллег из НГЛУ с ответным визитом и надеемся, что подобные мероприятия станут регулярными.



Почему иностранцы путаются в названиях московских улиц


29 июля 2024 г.


В МГПУ исследовали, как иностранцы пытаются распознать и правильно интерпретировать транслитерированные названия на уличных табличках и в путеводителях. Рассказали об этом в блоге на портале Naked Science

Ирина Райкова: пословицы разных народов отразили представления о ремесле


24 июля 2024 г.


Naked Sciense рассказал о проведенном профессором МГПУ исследовании отраженных в фольклоре представлений о мастерах и ремесле. Оказалось, что у всех народов ремесло считалось почетным, хорошо оплачиваемым, но требующим серьезной подготовки