Top.Mail.Ru

Лекция преподавателя ИИЯ в «Иностранке»

Заведующая кафедрой японского языка Владлена Федянина 14 сентября 2022 г. провела в Книжном клубе Иностранки лекцию «Особенности перевода японской литературы на русский язык».

14 сентября 2022 г. в Книжном клубе Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино состоялась лекция заведующей кафедрой японского языка Владлены Федяниной о некоторых проблемах перевода японских художественных произведений на русский язык.

Слушатели узнали о сложностях перевода, обусловленных национальной спецификой японцев и их представлениями о мире, отраженными в японском языке. Лекция проходила в интерактивном формате, и слушатели имели возможность задать вопросы, поделиться своим мнением и опытом перевода. В лекции также приняла участие языка главный библиограф, выпускница кафедры японского, Екатерина Асадова.

Лекция проходила в очном формате в библиотеке, а также сопровождалась трансляцией на канале Культура.РФ .



Ирина Райкова: пословицы разных народов отразили представления о ремесле


24 июля 2024 г.


Naked Sciense рассказал о проведенном профессором МГПУ исследовании отраженных в фольклоре представлений о мастерах и ремесле. Оказалось, что у всех народов ремесло считалось почетным, хорошо оплачиваемым, но требующим серьезной подготовки

Начал работу карьерный портал «Банк резюме»


22 июля 2024 г.


Департамент образования и науки города Москвы совместно с Корпоративным университетом запустил карьерный портал столичного образования «Банк резюме»