Top.Mail.Ru

Студенты романисты и германисты в Большом театре

19 июня студенты 2 и 3 курсов кафедры романской филологии (группы итал-201 и итал-202, мкф-201, мкф-202 и мкф-192) и кафедры германистики и лингводидактики (группы мкн-192 и мкн-202) совместно с ассистентом кафедры романской филологии Кристиной Кузнецовой посетили Большой театр, где послушали оперу «Свадьба Фигаро».

Подробнее о мероприятии можно узнать по ссылке.

Студенты, изучающие итальянский язык в качестве первого и второго иностранного языка, получили уникальную возможность посмотреть великолепную постановку на итальянском языке (с русскими супратитрами) на Новой сцене большого театра.

После спектакля студенты и преподаватель посетили итальянское кафе, где поделились впечатлениями, обсудили актёрскую игру, а также особенности перевода и исполнения арий на итальянском языке.

Прилагаем также отзывы студентов о мероприятии:

Бобылева Мария (итал-202):

«Мне очень понравилась теплая атмосфера, мы были как одна большая итальянская семья. Кристина Александровна — наша любящая мама, наш лучик солнышка, который освещал наш путь даже во время дождя, благодаря ей нам никогда не бывает холодно или одиноко. Было очень приятно осознавать, что я что-то понимаю. Какие-то отдельные слова, предложения на итальянском воспринимались сами по себе, и это невероятно воодушевляющее ощущение. Спасибо огромное Кузнецовой Кристине Александровне за то, что она приобщает нас к культуре и помогает поверить в самих себя».

Евдокимов Иван (мкн-192):

«Потрясающе. Это мой первый опыт просмотра оперного произведения напрямую в театре. Разумеется, ни в какое сравнение не идёт с записью. Хотя я и шёл с несколько заниженными ожиданиями к самой атмосфере, так как это опера — буффонада, голоса актёров и музыка быстро дали понять, что комедия — это не знак несерьёзности».

Хриптулова Ксения (итал-202):

«Я осталась под впечатлением от данного мероприятия! Опера была действительно интересной, а её исполнение на итальянском языке не оставило меня равнодушной! Артисты буквально вжились в роли, отчего прекрасно с ними справились! Я очень рада, что студенты и наш преподаватель смогли так красиво завершить учебный год! Хотелось бы повторить в будущем)!»

Копнин Егор (мкф-192):

«Великолепная опера, незабываем впечатления, прекрасные актеры и очень приятная компания. Обобщая, хорошо проведенный вечер в кругу друзей, будучи окружённым итальянской культурой и языком».

Семичева Татьяна (мкф-202):

«Посещение оперы произвело на меня сильное впечатление. Большой театр, величественный интерьер, декорации, музыка и, конечно, приятная компания сделали это мероприятие незабываемым. Опера исполнялась на итальянском языке, что позволило применить все знания, накопленные за год, на практике. С нетерпением жду новых культурных мероприятий!».

Кабалан Алина (итал-202):

«Мне кажется, что у нас выдался просто невероятный поход к театр! Считается, что опера на любителя, но в этот раз она не оставила никого равнодушным. В какой-то момент даже казалось, что мы сидим в театре где-то в Италии. Ну и конечно же, очень здорово было провести этот день в прекрасной компании! Спасибо большое Кузнецовой Кристине Александровне за такую инициативу, которую мы всегда готовы поддержать! Теперь у нас осталось море впечатлений и подборка чудесных совместных фотографий «.

Туркестанов Егор (мкн-202):

«Учитывая то, что я в принципе на культурные мероприятия хожу редко, то я был просто в восторге! Актёры, музыка, костюмы — всё было топчик! Современная интерпретация стала изюминкой этой оперы, я считаю, потому что при просмотре ты ощущаешь себя как будто в двух эпохах одновременно, при этом не чувствуя какого-либо диссонанса. Более того, опера исполняется полностью на итальянском языке, что сначала ставит в ступор из-за непонимания, а затем, когда уже адаптируешься, приводит к тому, что ты анализируешь грамматику, которую употребляют певцы, и восхищаешься красотой итальянского языка и высотой стиля. Ставлю 100 баллов из 10 этому мероприятию, а также хочу сказать огромное спасибо Кристине Александровне за его организацию!»

IMG_7689
imgonline-com-ua-Resize-iZs0SrdRJZQl


Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»