Top.Mail.Ru

«Рождественский дивертисмент» в Музее сословий России

4 и 9 января в Музее сословий России Ильи Глазунова состоялась детская игровая программа «Рождественский дивертисмент» из цикла «Досуг дворянского сословия» с участием студентов Департамента социально-культурной деятельности и сценических искусств ИКИ Анны Капустиной, Анастасии Пережогиной и Демьяна Трошина.

Программа проводилась в музыкальном зале Музея сословий на первом этаже дворянской культуры, куда редко попадают посетители. По замыслу Ильи Сергеевича интерьер зала оформлен в классическом стиле и предназначен для камерных вечеров.

Гости и участники программы познакомились с устройством и звучанием концертного рояля, поиграли в правила хорошего тона, выполнили речевые и пластические упражнения, узнали о досуговом быте детей в дворянских семьях. Родители познакомились с традициями благородного воспитания, вместе с детьми разучили песню «Рождество», исполнили общий хоровод, поиграли в «живые картины» и запечатлели на память совместные художественные мизансцены в аристократических интерьерах.

Спасибо Наталье Московской, Ольге Полежаевой и студентам ИКИ за прекрасно проведенное время, хорошее настроение и позитивные эмоции, подаренные на весь день!

IMG_20220109_130232
IMG_20220109_130003
IMG_20220109_130033
IMG_20220109_132303
IMG_20220109_143157
fbt
IMG_20220109_142158_1
IMG_20220109_141648
IMG_20220109_141619
IMG_20220109_132530
IMG_20220109_133216
IMG_20220109_133713
IMG_20220109_135853
IMG_20220109_131450
IMG_20220109_131008
IMG_20220109_130601
IMG_20220109_152112
IMG-20220109-WA0005
Снимок экрана 2022-01-12 в 00.11.29



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»