Top.Mail.Ru

Подводим итоги «Рождества по-швейцарски»

17 декабря в гибридной форме прошло «Рождество по-швейцарски: говорим по-французски, по-немецки и по-итальянски».

Кафедра романской филологии совместно с кафедрой германистики и лингводидактики подготовили и провели мероприятие, посвященное Швейцарии и Рождеству. Такое познавательное и яркое событие стало возможным при поддержке Посольства Швейцарии в России.

Гостей из посольства тепло поприветствовала зав. кафедрой романской филологии Елена Черкашина, и зав. кафедрой германистики и лингводидактики Евгения Бирюкова.

Первым из высоких гостей от Посольства выступил Андрей Мельников, начальник отдела науки, технологии и образования Посольства, с познавательной презентацией на тему: «Швейцарский научно-образовательный ландшафт и сотрудничество с Россией». Студенты смогли узнать не только об истории сотрудничества, количестве университетов в Швейцарии, языковых особенностях этой страны, но и об именитых швейцарских сырах.

Затем г-жа Андреа Келлер, советница по экономическим вопросам Посольства Швейцарии в России, рассказала сначала на немецком языке, а потом на швейцарском немецком о рождественских традициях Швейцарии. Эту тему продолжила атташе Посольства Швейцарии г-жа Корин Гемперле, которая, в свою очередь, говорила на французском языке.

Экономический советник по вопросам науки, образования и инноваций Посольства Швейцарии в России Мария Поповкина рассказала также о стипендиях и возможностях обучения в этой удивительной стране.

После выступления гостей эстафета знакомства с Швейцарией была передана участникам от ИИЯ: на сцене актового зала ИИЯ языки также сменялись с немецкого на итальянский, с итальянского на французский. Студенты кафедры германистики Кирилл Азанов, Полина Басова, Полина Вагнер, Варвара Краснокутская, Арина Гуменюк, Анна Гусева, Мария Дмитриева, рассказали о немецкоговорящей части Швейцарии и, глубоко и проникновенно, — о творчестве швейцарского поэта и прозаика Роберта Вальзера. Ребята читали рассказы «Немецкий язык» и «Подснежники» на немецком и русском языках. Жаль, что не хватило времени посмотреть видео о «Подснежниках», предлагаем посмотреть его сейчас по ссылке.

Студенты кафедры романской филологии, некоторые из которых также изучают французский язык как первый и итальянский язык как второй, рассказали о том, чем живет италоговорящая (Анна Захарова и Дарья Плотникова) и франкоговорящая (Дарья Лапочкина и Мария Панина) Швейцария.

Немецкий перекликался с французским также в красочном видео-рассказе о рождественских традициях Швейцарии, сделанном Ольгой Беловой, студенткой мкф-191.



Ольга Грибкова стала победителем конкурса «Золотые Имена Высшей Школы»


22 ноября 2024 г.


Художественный руководитель студенческого концертного хора «Контраст» Ольга Грибкова стала победителем номинации «За преданность профессии и продолжение традиций российской высшей школы»

Круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»


21 ноября 2024 г.


12 ноября на кафедре китайского языка состоялся круглый стол «Перевод и переводчик: современные реалии и перспективы»