Top.Mail.Ru

Конференция Московского переводческого клуба

10 декабря 2021 года состоялась конференция Московского переводческого клуба, в которой приняли участие заведующий кафедрой языкознания и переводоведения ИИЯ МГПУ к.ф.н., доц. Ксения Карданова-Бирюкова и руководитель производственной практики студентов по кафедре языкознания и переводоведения к.ф.н., доц. Марина Фомина.

На мероприятии были представлены технические решения, предлагаемые современными переводческими компаниями (нейротехнологии в области аудиовизуального перевода, инструменты оценки качества машинного перевода и пр.), рассмотрены новые траектории сотрудничества между переводческими компаниями и образовательными учреждениями и проанализированы возможности эффективной реализации производственной практики студентов. Состоялся круглый стол по вопросам взаимодействия между переводческой отраслью и Ассоциацией переводческих компаний, участниками которого стали представители крупных вузов Москвы и Санкт-Петербурга и представители переводческих компаний, выступающих базами практики.

Карданова-Бирюкова
Фомина М.А.


Цифровые двойники великих педагогов на телеканале М24


03 августа 2024 г.


Ректор Московского городского Игорь Реморенко рассказал о разработанных в МГПУ «Аспиранте Ушинского» и «Аспиранте Выготского» в программе «Техно» на телеканале Москва 24

Всероссийский исторический кроссворд: регистрация площадок открыта


02 августа 2024 г.


Принимаются заявки от школ, библиотек, организаций культуры и других точек, заинтересованных в том, чтобы провести у себя всероссийскую акцию. В этом году задания кроссворда будут посвящены книгам, летописям и истории библиотечного дела