Скворцов Арсений Владимирович
Должность: доцент
Ученая степень и звание: кандидат технических наук, доктор литературы (КНР), доцент
skvorcovav@mgpu.ru
Награжден «Серебряным знаком МИИТ»; грамотой правительства Москвы за результативную плодотворную работу в системе столичного образования (7 ноября 2018); грамотой как лучший студент Столичного педагогического университета в 1999—2000 учебном году; грамотой как лучший иностранный студент Нанькайского университета в 2019-м году; первой премией за победу на 12-м международном соревновании по переводу с китайского языка на русский.
С 18 по 29 января 2016 года принимал участие в семинаре по преподаванию китайского языка как иностранного в Национальном Тайваньском педагогическом университете (г. Тайбэй).
С 10 по 26 января 2017 года повышал свою квалификацию в университете Chung Yuan Christian University (г. Таоюань, Тайвань) в объеме 39 часов.
С 2018 по 2021 обучался в докторантуре Нанькайского университета (г. Тяньцзинь, КНР)
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 1: Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский: учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.— М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 204 с. 12,75 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 2: Предпереводческий анализ текстов на китайском языке: учебник.— М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 318 с. 19,87 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 3: Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине «Практический курс китайского языка»: учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.— М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 270 с. 16,87 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 4: Курс древнекитайского языка. В 2 ч. Ч.1: учебник. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 328 с. 20,5 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 5: Курс древнекитайского языка. В 2 ч. Ч.2: учебник. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 204 с. 12,75 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 6: Классический китайский язык: синтаксический анализ словосочетаний, стихотворных строк и предложений, а также перевод на русский язык. Монография. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 440 с.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 7: Построение деревьев предложений на русском, английском, современном китайском и древнекитайском языках. Монография. — М.: Издательский дом ВКН, 2021. — 372 с.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 8: Анализ избранных новелл произведения «Ляо чжай чжи и» на практических занятиях по дисциплине «Основы классического китайского языка вэньянь»: учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.— М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 352 с. 22,0 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 9: Лингвистический анализ избранных фрагментов канонического трактата «Мэн-цзы». Монография. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 446 с. 27,87 п.л.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 10: Актуальные вопросы синтаксиса китайского и русского языков, а также перевода с китайского языка на русский. Сборник статей. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 256 с.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 11: Сопоставительный анализ тема-рематических прогрессий, описывающих структуру сверхфразовых единств на древнекитайском и современном китайском языках. Монография. — М.: Издательский дом ВКН, 2021.— 286 с.
- Скворцов А.В. Лингвистический анализ текстов на китайском языке различных периодов. В 12 т. Т. 12: Применение анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Монография. — М.: Издательский дом ВКН, 2021. — 428 с.
В 1999—2000 учебном году проходил языковую стажировку в Столичном педагогическом университете (г. Пекин). В 2003 году с отличием окончил Московский государственный университет путей сообщения (МИИТ). В 2006 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата технических наук по специальности строительная механика. В 2010 году получил ученое звание доцента. С 2006 по 2012 год работал на кафедре «Теоретическая механика» МИИТа. С 2007 по 2012 год работал доцентом кафедры китайского языка Московского городского педагогического университета. С 2012 по 2014 год проходил обучение в магистратуре Цзилиньского университета (г. Чанчунь, КНР). В 2014 году получил ученую степень магистра по специальности «Преподавание китайского языка как иностранного». Тема магистерской диссертации — «Сопоставительный анализ тема-рематических структур в сверхфразовых единствах на древнекитайском и современном китайском языках» (上古汉语及现代汉语篇章主述位推进模式对比). С сентября 2014 года по август 2018 года работал доцентом кафедры китайского языка Московского городского педагогического университета.
С сентября 2018 по июнь 2021 проходил обучение в докторантуре Нанькайского университета. Тема докторской диссертации «Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский».
Теория актуального членения; синтаксис древнекитайского и современного китайского языков; танская поэзия.
Научный руководитель - доктор литературы, профессор Нанькайского университета Ван Чжигэн (王志耕).
44.03.01 Педагогическое образование «Китайский язык»
45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение – китайский язык»