Мы очень ценим практику, когда мы приглашаем на наши текущие учебные семинары по дисциплинам филологического цикла специалистов из области книжного дела, издателей, редакторов, переводчиков, литераторов, писателей. На этот раз наш семинар по детской литературе в дистанционном режиме посетила редактор издательства «Самокат», перводчик Алена Щербакова. — доцент кафедры русской литературы Ольга Ладохина.
Отзывы наших студентов
Сегодня, 12 мая, в этот пасмурный день, лучом солнца для нас (студентов МГПУ) стала встреча с Аленой Щербаковой — редактором издательства «Самокат». Встреча была неслучайна, все мы собрались, потому что любим детскую литературу. Темой нашего разговора стал роман известной итальянской писательницы Бьянки Питцорно «Французская няня». Данное произведение, безусловно, произвело на нас неизгладимое впечатление, поэтому было интересно встретиться с человеком, который принимал участие в его издании на русском языке. Мы обсудили судьбу главных героев, тонкости перевода, важные социальные темы, которые и в юном возрасте, как мы пришли к выводу, должны подниматься. Особого внимания заслужила тема историзма. В конце встречи была высказана мысль об объеме произведения, которая получила свое развитие и после занятия. Мы пришли к вопросу: «Что делать, если ребенок не читает?». К сожалению, мнения в группе разделились, каждый поделился своим личным опытом и, возможно, посмотрел на этот вопрос с другой стороны.
Мы благодарны Алене Щербаковой, которая согласилась с нами встретиться и помогла нам выйти на такой важный для всех педагогов-филологов вопрос. Выражаем благодарность издательству «Самокат». Продолжайте радовать детей и взрослых хорошей литературой! — Студентака Любовь Парнюк.Сегодня на занятие по детской литературе к нам подключилась Алёна Щербакова — переводчица и сотрудница издательства «Самокат». Между нашей преподавательницей Ольгой Фоминичной и Алёной состоялся очень интересный диалог о книге «Французская няня», о ее героях, персонажах, о работе над этой книгой и ее публикацией. К сожалению, и я очень надеюсь, что это никак не расстроило нашу гостью, мы (студенты) не задавали никаких вопросов, ведь книгу мы пока только-только начали читать, НО самое важное случилось: нас ею совершенно очаровали, заинтересовали к прочтению. Стало очень любопытно, что же там за такие интересные герои, какие перипетии. Книгу «Французская няня», а также ее автора и Ольга Фоминична, и Алёна назвали смелыми, что лично меня заинтересовало в наибольшей степени.
Хотелось бы отдельно поблагодарить Алёну за то, что смогла присоединиться к нам на занятие, поделиться своим опытом, рассказать немного об изнанке. Нам было очень интересно ее слушать!!!
Надеюсь, что подобная встреча повторится по общему прочтении книги! — Студентка Дарья Брыкина.