Top.Mail.Ru
Марина Джаши
Мероприятие завершено
23.10.2019
16:00 — 18:00

г. Москва, ул. Шереметьевская, д. 29, ауд. 204

Институт цифрового образования Московского городского приглашает студентов направлений бизнес-информатики и прикладной информатики, а также всех желающих на лекцию-семинар Марины Джаши «Кросс-культурный фактор в обучении иностранным языкам. Как не только учить язык, но и научиться на нем общаться».
Мероприятие состоится 23 октября 2019 года в 16:00 по адресу: г. Москва, ул. Шереметьевская, д. 29, ауд. 204 (актовый зал).

МАРИНА ДЖАШИ:

  • автор проекта о межкультурной коммуникации в деловой среде «Мировая бизнес-этика», цикла интервью — бесед с российскими представителями бизнеса о работе на международных рынках;
  • член SIETAR (Society for intercultural education, training and research);
  • автор исследования «Факторы эффективного взаимодействия в международной деловой среде»;
  • автор, продюсер и ведущая дискуссионного шоу на английском языке Agree or Disagree (2011−2015);
  • ведущая новостей на английском языке на канале RT (2005−2017);
  • в роли ведущей в студии ПМЭФ и ВЭФ провела сотни интервью с российскими и международными лидерами бизнеса.

На своих мастер-классах и тренингах Марина делится со слушателями практическим опытом, приобретенным в общении с представителями разных культур, дает советы и рекомендации по эффективному взаимодействию с иностранными партнерами.

Для студентов, изучающих иностранные языки, Марина предлагает следующие темы для изучения и обсуждения:

  1. Англичане и Американцы — «две нации, разделенные общим языком». Почему, изучая английский язык, важно учитывать не только лингвистические аспекты языка, но и поведенческие? Какие особенности англичан и американцев необходимо знать, чтобы успешно взаимодействовать с ними в деловом контексте, на собеседовании при устройстве в иностранную компанию, на переговорах и подбирать не только правильные слова, но и понимать культурные и поведенческие коды?
  2. Тонкости и скрытые смыслы английского языка. Что же на самом деле хотят сказать англичане? Что такое кодированный язык и почему английский юмор понятен не всем?
  3. Английский язык в контекстах трех культур: английской, американской и российской. Как язык влияет на нашу картину мира и как культура, в свою очередь, отражается на языке?